"mira" - Translation from French to Arabic

    • ميرا
        
    Ensuite, priez pour que Mira aime les surprises plus que moi. Open Subtitles ثم تمنى ان ميرا تحب المفاجآت اكثر مما افعل
    Mira Resource Center for Black Immigrant and Refugee Women Mission Dhaka Ahsania UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات
    Mira Resource Center for Black Immigrant and Refugee Women Mission Dhaka Ahsania UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء السود المهاجرات واللاجئات
    Le présent additif contient la notice biographique se rapportant à Mme Mira Jangaracheva, dont la candidature a été présentée par la République kirghize. UN تتضمن هذه الاضافة بيانات السيرة الذاتية للسيدة ميرا جانغاراتشيفا التي رشحتها جمهورية قيرغيزستان.
    Mira Resource Center for Black Immigrant and Refugee Women UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات
    Mira Resource Center for Black Immigrant and Refugee Women UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات
    Le but du Centre Mira est de promouvoir l'égalité de traitement des femmes noires immigrées et réfugiées en Norvège. UN يتمثل هدف منظمة مركز ميرا في تعزيز المساواة بالنسبة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات في النرويج.
    Le Centre Mira a également mis en place un vaste réseau de contacts en milieu scolaire, et les campagnes d'information qu'il mène dans les écoles sont un véritable succès. UN ويملك مركز ميرا أيضا شبكة أوسع ضمن المدارس، وقد أحرزت حملتنا المدرسية نجاحا كبيرا.
    Le Centre Mira y a présenté des contributions orales et écrites ayant trait au financement de la promotion de l'égalité des sexes. UN حضر مركز ميرا وأسهم إسهاما شفويا وخطيا على حد سواء بشأن موضوع تمويل المساواة بين الجنسين.
    Pensez-vous que ce serait mieux pour Mira, ou qu'elle soit ? Open Subtitles ألا تظن بأن ميرا بخير الآن مهما كان مكانها ؟
    C'est pourquoi il a donner ordre a Mason de tuer Natalia, et c'est pourquoi il pourchasse Mira Open Subtitles لهذا السبب جعل مايسن يغتال ناتاليا ولهذا السبب سيسعى وراء ميرا
    Mira, je dois juste garder tout le monde en vie. Debout. Open Subtitles ميرا,ما سأفعله هو لأبقاء الجميع امنيين, انهضي
    Mira, nous ne sommes plus ensemble, alors il ne me doit rien. Open Subtitles ,ميرا ,نحن لسنا مع بعضنا بعد الان .لذلك فانه لا يدين لي بشىء
    Ce qui nous ferais un peu de temps et nous irons a Santa Mira. Open Subtitles هذا سيمنحنا بعض الوقت, لأنكِ سوف تخبريهم انكِ سمعتنا نتحدث عن اخذ كلب السلق الى سانتا ميرا
    Mira s'est fait offrir de diriger la Croix-Rouge en Inde... et Ed Welles prend sa retraite dans quelques mois alors, je m'étais dit... Open Subtitles ميرا تلقّت فرصة عمل متجهة للصليب الاحمر في الهند, و إد ويليس سيتقاعد بعد شهور قليلة,
    Capitaine, envoyez un message codé en haute priorité à l'USS Santa Mira... lui donnant ordre d'évacuer immédiatement ces scientifiques. Open Subtitles كابتن اريدك ان ترسل رسالة مشفرة بالاهمية القصوي لسانتا ميرا وتعطي لهم الاوامر باخلاء هؤلاء العلماء فورا
    Mira Resource Centre for Black, Immigrant UN - مركز ميرا للموارد المكرسة للمهاجرين السود
    Centre de documentation pour les femmes noires immigrées et réfugiées (Mira) UN 13 - مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات
    Le Centre de documentation pour les femmes noires immigrées et réfugiées (Mira) est un centre de documentation national qui s'occupe des questions touchant aux noirs, aux immigrants, aux réfugiés et aux femmes appartenant à d'autres minorités ethniques en Norvège. UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات هو مركز للموارد الوطنية التي تتناول القضايا المتعلقة بالنساء السود والمهاجرات واللاجئات ونساء الأقليات العرقية الأخرى في النرويج.
    Centre de documentation pour les femmes noires immigrées et réfugiées (Mira) UN 4 - مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more