"mirakuru" - Translation from French to Arabic

    • الميراكورو
        
    Et s'il restait des résidus del Mirakuru dans ton corps ? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك بعض بقايا (الميراكورو) في جسدك؟
    Il y a six mois, pendant l'assaut, elle a failli être tuée par un des soldats Mirakuru de Slade Wilson. Open Subtitles منذ 6 أشهر أثناء الحصار كاد يقتلها أحد جنود "الميراكورو" لـ (سلايد ويلسون).
    Aux pouvoirs de l'arme du Mirakuru. Open Subtitles وجيش من الأسلحة البشريّة محقون بـ (الميراكورو).
    Tu penses que c'est le Mirakuru, mais c'est faux. Open Subtitles أعلم أنّك تظنّ (الميراكورو) تؤثّر عليّ، لكنّ هذا غير صحيح.
    L'année dernière, la fiancée de Ray a été tuée par des hommes sous influence du Mirakuru. Open Subtitles العام الماضي قُتلت خطيبة (راي) بيد رجال (الميراكورو).
    Ton cholestérol est un peu haut pour quelqu'un de ton âge, mais absolument aucune trace de Mirakuru. Open Subtitles نسبة الكولسترول لديك مرتفعة قليلًا بالنسبة لأحد في عمرك لكن قطعًا نسبة مصل (الميراكورو) صفر، تهانئي!
    Mais tu as dit que j'avais été testé négatif pour le Mirakuru. Open Subtitles لكنك قلتِ أن اختبار (الميراكورو) خاصّتي جاء سلبيًّا.
    Il n'y en a pas dans ton sang aujourd'hui, mais si un dernier épisode de Mirakuru a consommé tout celui restant dans ton système... Open Subtitles لا أثر له في دمائك اليوم لكن ماذا لو أن آخر حلقة لـ (الميراكورو) أفنَت أيّ من بقاياه في جسدك؟
    Enfin, pas de vrais souvenirs. Mais il s'est rappelé quelques moments de son exposition au Mirakuru de l'an dernier. Open Subtitles لكنّه يسترجع مقتطفات عن فترة تعرّضه لـ (الميراكورو) العام الماضي.
    Ce que l'on sait à propos du Mirakuru est vite dépassé par les choses que l'on ne sait pas. Open Subtitles ما نعلمه عن (الميراكورو) نقطة في بحر ما نجهله. ما معنى ذلك؟
    Si il a des effets secondaires du Mirakuru on ne peut pas le laisser seul. Open Subtitles طالما يمرّ بالأعراض الجانبيّة لـ (الميراكورو)، فلا يمكننا تركه طليقًا.
    Parce que tu étais sous Mirakuru, tu ne t'en rappelais pas et j'espérais que ça ne serait jamais le cas. Open Subtitles لأنّك كنت على جرعة زائدة من (الميراكورو) فلم تتذكّر، وأملتُ ألّا تتذكّر أبدًا.
    Qu'est-ce que ça vient faire dans l'histoire ? Écoute, les Japonais, ils ont expérimenté sur des centaines d'hommes en essayant de développer Mirakuru. Open Subtitles انظر، لقد جرّبه اليابانيون على مئات الرجال إبان تطوير (الميراكورو)
    Je comprends que cette histoire de Mirakuru te fasse peur et je suis restée à Central City. Open Subtitles أتفهّم أن مسألة "الميراكورو" تلك أفزعتك -وأنا ترددت على مدينة (سنترال) كثيرًا -فليستي)، هذا ليس السبب)
    Je sais que toi et tes nouveaux amis avez le Mirakuru. Open Subtitles أعلم أنّك وصديقيك تملكون "الميراكورو"
    Je sais que toi et tes nouveaux amis avez le Mirakuru. Open Subtitles "أعلم أنّك وصديقاك الجديدان تملكان (الميراكورو)"
    Il a le serum Mirakuru dans son sang. Il ne peux plus penser clairement. Open Subtitles مصل (الميراكورو) يسري في دماءه، إنّه لا يفكّر بوضوح.
    Tu ne comprends pas ce que trouver le Mirakuru représente pour lui. Open Subtitles إنّك لا تفهم ما يعنيه إيجاد (الميراكورو) إليه.
    Nous devons savoir si Sebastian a vraiment tué son père, ensuite, on peut découvrir s'il est possible qu'il ait la formule du Mirakuru. Open Subtitles نريد التأكد ما إن كان (سباستيان) قتل أباه فعلًا. عندئذٍ سنتبيّن ما إن كانت هناك احتماليّة لحيازته معادلة (الميراكورو).
    Détruire le Mirakuru ? Open Subtitles أتعتقدان أنّنا يجب أن ندمّر (الميراكورو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more