11. Des contributions volontaires substantielles ont été versées aux deux tribunaux pour couvrir des activités qui auraient normalement été financées par des montants mis en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ١١ - وقد قدمت تبرعات كبيرة للمحكمتين كلتيهما لتغطية أنشطة كانت ستمول من الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء. |
Au 11 mars 1998, un montant total de 290 597 443 dollars avait été mis en recouvrement auprès des États Membres pour la période du 29 avril 1991 au 20 avril 1998. | UN | ٩- حتى ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨ وصل مجموع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء للفترة منذ إنشاء البعثة في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩١ حتى ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ إلى ٤٤٣ ٥٩٧ ٢٩٠ دولارا. |
Les montants mis en recouvrement auprès des États Membres s'élevaient à 490 835 600 dollars et les contributions reçues à 434 994 210 dollars. | UN | وبلغت الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء 600 835 490 دولار، وإجمالي المدفوعات المتلقاة 210 994 434 دولارات. |
Ce montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres. | UN | وتقرر أن يدفع هذا المبلغ عن طريق الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
Montants bruts mis en recouvrement auprès des États Membres | UN | إجمالي المبالغ المقسمة على الدول الأعضاء |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 mars 2009 le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la FINUL depuis sa création s'établissait à 5 593 887 000 dollars. | UN | 10 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 31 آذار/مارس 2009، قُسم على الدول الأعضاء ما مجموعه 000 887 593 5 دولار فيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان منذ إنشائها. |
Le montant total du crédit ouvert (329 108 600 dollars) a été mis en recouvrement auprès des États Membres. | UN | وقد قُسم المبلغ الإجمالي، وقدره 600 108 329 دولار، إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء. |
Le Comité consultatif constate que le montant total approuvé a été mis en recouvrement auprès des États Membres. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع المبلغ المعتمد قد قسم على الدول الأعضاء في شكل أنصبة مقررة. |
20. Au 15 août 1996, un montant total de 79 134 808 dollars avait été mis en recouvrement auprès des États Membres pour la période allant de la création de la Mission (22 septembre 1993) au 31 mars 1996. | UN | ٢٠- في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء للفترة الممتدة من بداية البعثة )٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ ولغاية ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ ما قدره ٨٠٨ ١٣٤ ٧٩ دولارات. |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 17 février 2012, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la FINUL depuis sa création s'établissait à 5 834 409 000 dollars. | UN | 9 - أفيدت اللجنة الاستشارية بأن الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء لصالح قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بلغت منذ إنشائها وحتى 17 شباط/فبراير 2012 ما مجموعه 000 409 834 5 دولار. |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 14 mars 2014, un montant total de 6 873 933 000 dollars avait été mis en recouvrement auprès des États Membres pour la FINUL depuis sa création. | UN | 5 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء لصالح قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بلغت منذ إنشائها وحتى 14 نيسان/أبريل 2014 ما مجموعه 000 933 873 6 دولار. |
Elle crée également un compte spécial pour le plan-cadre d'équipement, alimenté par les fonds mis en recouvrement auprès des États Membres. | UN | وأنشأ القرار أيضا حساباً خاصاً للمخطط العام ورصد له اعتمادات من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
Elle crée également un compte spécial pour le plan-cadre d'équipement, alimenté par les fonds mis en recouvrement auprès des États Membres. | UN | وأنشأت الجمعية أيضا حساباً خاصاً للمخطط العام ورصدت له اعتمادات من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 25 mars 2014, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUAD depuis sa création s'établissait à 10 880 391 000 dollars. | UN | ٨ - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بلغ في ٢٥ آذار/مارس ٢٠١٤ مبلغا قدره 000 391 880 10 دولار فيما يتعلق بالعملية المختلطة منذ بدئها. |
Montants bruts mis en recouvrement auprès des États Membres | UN | إجمالي المبالغ المقسمة على الدول الأعضاء |
Montants bruts mis en recouvrement auprès des États Membres | UN | إجمالي المبالغ المقسمة على الدول الأعضاء |
en cours Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 mars 2009, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la Force depuis sa création s'établissait à 361 546 000 dollars. | UN | 8 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 31 آذار/مارس 2009، قُسم على الدول الأعضاء ما مجموعه 000 546 361 دولار فيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص منذ إنشائها. |
Ce montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres. | UN | وقُسم المبلغ بأكمله إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء. |
Les ouvertures de crédit et les autorisations de dépenses ne donnent lieu à la comptabilisation de recettes que lorsque leur montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres; | UN | ولا تثبت الاعتمــــادات أو عمليات الإذن بالصرف كإيرادات إلا إذا ما قسم على الدول الأعضاء أنصبة مقررة تعادلها؛ |
En conséquence, à partir du 16 juin 1993, des crédits ont été ouverts pour les financer et leur montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée. | UN | وبناء على ذلك قُسمت الاعتمادات والأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، وفقاً لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، اعتباراً من 16 حزيران/يونيه 1993 فصاعداً. |
Un montant brut de 89 484 800 dollars (montant net : 87 915 500 dollars) a été mis en recouvrement auprès des États Membres. | UN | وقسم بين الدول مبلغ إجماليه ٨٩ ٤٨٤ ٨٠٠ دولار )صافيه ٨٧ ٩١٥ ٥٠٠ دولار(. |
Sur les 482 460 550 dollars mis en recouvrement auprès des États Membres en application de la résolution 65/257 B de l'Assemblée, 277 915 150 dollars ont été versés au compte spécial pour la MINUSS. | UN | ومن أصل مبلغ الـ 550 460 482 دولارا الذي قسمته الجمعية العامة كأنصبة مقررة فيما بين الدول الأعضاء في قرارها 65/257 باء، أودع مبلغ 150 915 277 دولارا في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان. |
b Y compris 37 337 600 dollars au titre du progiciel de gestion intégré ainsi qu'un montant de 11 692 300 dollars qui n'a pas été mis en recouvrement auprès des États Membres. | UN | (ب) يشمل تخطيط الموارد في المؤسسة بمبلغ 600 337 37 دولار. ويشمل مبلغا قدره 300 692 11 دولار لم تتم قسمته على الدول الأعضاء. |
Montants bruts mis en recouvrement auprès des États Membres | UN | إجمالي المبالغ المقررة على الدول الأعضاء |
Au 26 juin 1996, des montants s'élevant à 320,5 millions de dollars avaient été mis en recouvrement auprès des États Membres pour la période allant du 23 septembre 1993 au 31 mai 1996. | UN | وحتى تاريخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، تم تقرير أنصبة على الدول اﻷعضاء بلغ مجموعها ٣٢٠,٥ مليون دولار عن الفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦. |
Le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres jusqu'au 30 juin 2001 s'élevait à 845,4 millions, dont 511,9 millions avaient déjà été versés et 333,5 millions de dollars restaient à recevoir. | UN | وكان مجموع المبلغ المقسم على الدول الأعضاء حتى 30 حزيران/يونيه 2001 هو 845.4 مليون دولار بلغت المدفوعات الواردة خصما منه 511.9 مليون دولار، وبذلك يبقى مبلغ غير مسدد قدره 333.5 مليون دولار. |
Ces montants ont été mis en recouvrement auprès des États Membres. | UN | وجرى تقسيم المخصصات الإضافية كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء. |