"mm et des obus de mortier" - Translation from French to Arabic

    • ملم وهاون
        
    • ملم وقذائف هاون
        
    Des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Qal'a ont en outre tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 mm sur les communes de Mayfadoun et Qa'qa'iyat al-Jisr et les zones riveraines du Litani. UN كما أطلقت ميليشيا العملاء من مركزي الزفاتة والقلعة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدتي ميفدون وقعقعية الجسر ومجرى نهر الليطاني.
    — À 6 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Wadi Habbouch. UN - الساعة ١٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على وادي حبوش.
    — Entre 8 heures et 9 h 30, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch et Chourayfa ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de Soujoud. UN - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٣٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع وأطراف سجد.
    - Entre 9 h 45 et 10 h 55, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines du Zahrani du côté de Habbouch, Jawhariya et la commune de Mayfadoun. UN - بين الساعة 45/09 والساعة 55/10 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم وهاون 120 ملم سقطت في مجرى نهر الزهراني لجهة حبوش - الجوهرية - خراج بلدة ميفدون.
    — Entre 20 heures et 21 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Zifata et Kassarat al-Ourouch, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٤٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم.
    - Entre 11 h 55 et 13 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tayyiba et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Wadi al-Soulouqi, Wadi al-Houjayr et la commune de Haddatha. UN - بين الساعة 55/11 والساعة 00/13 أطلقت القوات الإسرائيلية وميليشيا العملاء من مراكزها في بوابة ميس الجبل والطيبة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون 120 ملم سقطت في وادي السلوقي والحجير وخراج حداثا.
    - Entre 11 h 45 et midi, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa et Zifata, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Mlikh et Oqmata. UN - بين الساعة 45/11 والساعة 00/12 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم وهاون عيار 120 ملم سقطت خراج مليخ وعقماتا.
    - À 19 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'. UN - الساعة 30/19 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في الزفاتة عدة قذائف من عيار 155 ملم وهاون 120 ملم سقطت على جبل الرفيع.
    - À 6 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Chourayfa et Aychiya ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 160 mm sur les communes de Soujoud et Mlikh et Mazra'at Oqmata. UN - الساعة 30/6 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في الشريفة والعيشية عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون عيار 160 ملم باتجاه خراج بلدتي سجد ومليخ ومزرعة عقماتا.
    - À 19 heures, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata ainsi que sur la colline de Razlane, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة 00/19 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد في تلة الرزلان والزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون 120 ملم سقطت على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    — À 20 h 50, les forces israéliennes postées à Zifata et Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Jbâa et la plaine de Yohmor. UN - الساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مواقع الزفاتة والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدة جباع وسهل يحمر.
    — À 10 h 40, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Rayhane et Zifata, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi', la colline de Mlita et les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة ٤٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا اللحدية العميلة من الريحان والزفاتة عدة قذائف ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم على جبل الرفيع، تلة مليتا ومحيط تلة سجد.
    — À 9 h 15, la milice des collaborateurs postée à Zafata et à Rihane a tiré des obus de canon de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm, qui sont tombés sur Mazra’at Amqata et les rives du Nab’al-Tassa. UN - وفي الساعة ١٥/٩، أطلقت ميليشيـا العمـلاء من موقعي الزفاتـة والريحـان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عمقاتا ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 0 h 35 et 0 h 45, les forces israéliennes d'occupation, postées à Taïba, Al Qantara et Bouabat Mays al jabel, ont tiré plusieurs obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Wadi al Qissiya et des localités de Majdal Salem et Qabrikha. UN - بين الساعة ٣٥/٠ و ٤٥/٠، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مواقع الطيبة، القنطرة، وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت في وادي القيسية وخراج بلدتي مجدل سلم وقبريخا.
    — Entre 9 h 45 et 11 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, Kassarat al Arouch et Bir Kilab ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de la colline de Sajed et de Nab'Atassa. UN - بين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٥٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم تلة سجد ومجرى نبع الطاسة.
    — À 15 h 40, la milice à la solde de l'armée israélienne postée à Zafata et sur la colline de Razlan a tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Joubaa, Nab'Attassa et Jabel Rafi'. UN - في الساعة ٤٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الزفاتة وتلة الرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة جباع - مجرى نبع الطاسة وجبل الرفيع.
    16 janvier 1999 — Entre 3 h 10 et 6 h 35, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub, Bawabat Mays aj-Jabal, Zifata et Qal'at ach-Chaqif ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm sur les communes de Jibal al-Botm, Majdal Zoun, Yohmor et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ١٠/٣ والساعة ٣٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية العميلة من مراكزها في تل يعقوب - بوابة ميس الجبل - الزفاتة وقلعة الشقيف عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم على خراج بلدات جبال البطم - مجدل زون - يحمر ووادي القيسية.
    — Entre 20 h 35 et 20 h 50, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Kassarat al-Ourouch et Zifata, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines du Zahrani. UN - بين الساعة ٣٥/٢٠ والساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نهر الزهراني.
    — À 16 h 5, des éléments de la milice susmentionnée postés à Kassarat al-Ourouch, Zifata et Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Jbâa, Mazra'at Oqmata, les environs de la colline de Soujoud et la ville de Mlikh. UN - الساعة ٠٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في كسارة العروش والزفاتة والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة جباع ومزرعة عمقاتا وأطراف تلة سجد وبلدة مليخ.
    — À 14 h 20, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Rayhane et Chourayfa, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines de Nab'al-Tassa, les environs de Jabal Soujoud et la colline de Mlita. UN - في الساعة ٠٢/٤١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مواقعها في الريحان والشريفة عدة قذائف مدفعية عيار ٥٥١ ملم وهاون عيار ٠٢١ ملم سقطت على مجرى نبع الطاسة وأطراف جبل سجد وتلة مليتا.
    — Entre 20 h 15 et 20 h 25, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zifata, Tayiba, Kassarat al-Ourouch et Charifa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction des alentours de Zawtar est et ouest, Mifdoun, Mazraât al hamra, Nab'at-Tassa et Mazraât Amqata. UN - بين الساعة ١٥/٢٠ والساعة ٢٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - الطيبة - كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدات زوطر الشرقية - زوطر الغربية - ميفدون - مزرعة الحمرا - مجرى نبع الطاسة ومزرعة عمقاتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more