Nous voudrions plus particulièrement saluer le travail accompli par l'UNICEF, sous la direction de Mme Ann Veneman. | UN | ونود على نحو خاص أن نشيد بعمل منظمة الأمم المتحدة للطفولة بقيادة السيدة آن فينيمان. |
Exposé de Mme Ann Hercus, Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de l’opération des Nations Unies à Chypre | UN | إحاطة إعلامية تقدمها السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة لﻷمين العام ورئيسة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص |
Mme Ann LOFT, professeur à l'école supérieure de commerce de Copenhague | UN | السيدة آن لوفت، أستاذة، كلية التجارة في كوبنهاغن |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Ann Hercus, Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la Mission à Chypre. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة في قبرص. |
Nomination de Mme Ann Veneman en tant que prochain Directeur général de l'UNICEF | UN | تعيين السيدة آن فينيمان مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف |
Nomination de Mme Ann Veneman en tant que prochaine | UN | تعيين السيدة آن فينيمان مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف |
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'orateur suivant, la représentante du Canada, Mme Ann Pollack. | UN | ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة للمتحدثة التالية، الممثلة الموقرة لكندا، السيدة آن بولاك. |
Mme Ann Pettifor, New Economic Foundation, cofondatrice de Jubilé 2000, Londres (RoyaumeUni) | UN | السيدة آن بيتيفور، من كبار المشاركين في مؤسسة الاقتصاد الجديد، ومن مؤسسي يوبيل 2000، لندن، المملكة المتحدة |
Mme Ann Olek, Département de la justice, Washington D.C. (États-Unis d'Amérique) | UN | السيدة آن أوليك، وزارة العدل، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية |
Mme Ann KERN, Ministère de la santé et des services familiaux, Australie | UN | السيدة آن كيرن، دائرة الخدمات الصحية واﻷسرية |
S.E. Mme Ann Veneman, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, fait une déclaration. | UN | وأدلت سعادة السيدة آن فينمان، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان. |
7. Comme le Conseil de sécurité en a été informé le 27 juillet 1999, ma représentante spéciale, Mme Ann Hercus, a démissionné pour raisons familiales le 30 septembre 1999. | UN | 7- وكما أبلغت مجلس الأمن في 27 تموز/يوليه 1999، فإن السيدة آن هيركوس، ممثلتي الخاصة، قد استقالت لأسباب عائلية في 30 أيلول/سبتمبر 1999. |
Présidente du Groupe de rédaction : Mme Ann Marie Pennegard (Suède) | UN | رئيسة فريق الصياغة: السيدة آن - ماري بنغارد (السويد) |
Lors de ces entretiens, j'ai proposé que mon Représentant spécial adjoint pour Chypre, Mme Ann Hercus, engage dans l'île un processus de pourparlers avec les deux parties afin de réduire la tension et de faciliter les progrès vers un règlement juste et durable. | UN | واقترحت في هذين الاجتماعين أن تبدأ السيدة آن هيركوس، نائبة ممثلي الخاص في قبرص، عملية محادثات بين الطرفين في الجزيرة بغية تخفيف حدة التوتر وتهيئة الجو ﻹحراز تقدم نحو إقرار تسوية عادلة ودائمة. |
Haut Commissariat des Nations Unies pour Mme Ann Howarth-Wiles | UN | مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين السيدة آن هاوارث - وايلز |
Présidente du Groupe de rédaction : Mme Ann Marie Pennegard (Suède) | UN | رئيسة فريق الصياغة: السيدة آن - ماري بنغارد )السويد( |
11 heures Réunion avec Mme Ann Gair, Racial Equality Section, Department of Education and Employment | UN | الساعة ٠٠/١١ مقابلة مع السيدة آن غير، قسم المساواة بين اﻷجناس، وزارة التعليم والعمل |
Présidente du Groupe de rédaction : Mme Ann Marie Pennegard (Suède) | UN | رئيس فريق الصياغة: السيدة آن - ماري بنغارد )السويد( |
Sa suggestion tendant à ce que Mme Ann Marie Pennegard, observatrice de la Suède, préside de nouveau ce Groupe de rédaction a été approuvée à l’unanimité. | UN | وقد تمت الموافقة باﻹجماع على اقتراحه بأن ترأس السيدة آن - ماري بنغارد، مراقبة السويد، فريق الصياغة للمرة الثانية. |
Je saisis également cette occasion pour faire nos adieux à Mme Ann Pollack, de la Mission canadienne, qui a passé quatre années à la Conférence du désarmement et qui s'apprête à regagner Ottawa. | UN | كما أود اغتنام هذه الفرصة لتوديع السيدة آن بولاك من البعثة الكندية التي قضت أربع سنوات في منصبها هنا في مؤتمر نزع السلاح، وستعود الآن إلى أوتاوا. |
Je voudrais, en ce moment solennel, exprimer notre appréciation et nos plus vives félicitations à la Directrice générale de l'UNICEF, Mme Ann Veneman, ainsi qu'à son équipe pour leur action déterminée et persévérante, qui a permis à cette institution d'accomplir un excellent travail. | UN | وفي هذه المناسبة الجليلة، أود أن أعرب عن تقديرنا وتهنئتنا القلبية للسيدة آن فنيمان، المديرة التنفيذية لليونيسيف، وفريقها على جهودهم الحثيثة العازمة، التي مكنت اليونيسيف من القيام بعمل ممتاز. |
M. Vesa Himanen*, Mme Johanna Suurpää**, Mme Satu Mattila**, Mme Katri Silfverberg, M. Lasse Keisalo, M. Janne Jokinen, Mme Kirsti Pohjankukka, Mme Ann Mari Fröberg, Mme Anna Esko, Mme Sirpa Nyberg, M. Tuukka Suoniemi, Mme Elisabet Tigerstedt Tahtela | UN | سويسرا السيد بليز غوديه، السيدة مورييل بيرسيت كوهين، السيد جان - دانيال فينيي، السيد فولفغانغ أماديوس برولهارت، السيدة ناتالي كوهلي، السيدة جاني فولكن، السيدة أن تو ديونغ، السيد جيروم مايير، السيدة أنيسة بلال |