"mme la juge" - Translation from French to Arabic

    • سيادة القاضي
        
    • حضرتك
        
    • سيدتي القاضية
        
    • سيدي القاضي
        
    • سعادة القاضي
        
    Oui, Mme la juge. Concernant l'accusation de viol, le jury trouve l'accusé, Michael Wayne, coupable. Open Subtitles نعم يا سيادة القاضي في تهمة الاعتداء الجنسي نرى ان المتهم
    Mme la juge, je vous remets comme preuve le dossier médical de mon associé, Pete Kaczmarek. Open Subtitles سيادة القاضي أقدم دليل وهو الملف الطبي لشريكي بيت كازمارك
    Mme la juge, ce qui se trouvait dans l'organisme de mon client a été digéré. Open Subtitles سيادة القاضي ، ما كان في جسم موكلي قد تم هضمه
    Ce qui reste illégal, Mme la juge. Open Subtitles والذي لا يزال يجعلها غير قانونية حضرتك
    Objection, Mme la juge, diffamatoire. Open Subtitles بمحاولة السيد سويني في رشوتكِ للتأثير في شهادتكِ؟ أعترض يا سيدتي القاضية.
    C'était un accident, Mme la juge. Open Subtitles الامر كان حادثاً سيدي القاضي لا مخدرات لا كحول
    Objection ! Pertinence, Mme la juge ! Open Subtitles أعتراض، ليس له صلة بالموضوع، يا سعادة القاضي!
    Mme la juge, mon témoin clé est au Mexique. Open Subtitles سيادة القاضي الشاهد الاساسي في القضية لا زالت في المكسيك
    Mme la juge, comme une Classe E pour ingestion requière un sursis, nous demandons que la caution soit maintenue. Open Subtitles سيادة القاضي ، حيث ان الجناية من الدرجة الخامسة لتناول المخدرات تتطلب المراقبة
    Non, Mme la juge. Open Subtitles لا، سيادة القاضي. أنا مستعد تمامًا.
    Mme la juge, nous demandons une suspension de séance. Open Subtitles نود ان نطلب استراحة يا سيادة القاضي
    On a trouvé ce témoin en Afghanistan hier, Mme la juge. Open Subtitles تم تلقينه؟ - لقد عرفنا بالأمس فقط - ان الشاهد في افغانستان يا سيادة القاضي
    - Mme la juge... - Je veux l'écouter. Open Subtitles سيادة القاضي - سوف استمع له ايها المحامي -
    Mme la juge, c'est hors contexte. Open Subtitles سيادة القاضي ان ذلك خارج السياق
    Mme la juge, ce que mon associé a dit Open Subtitles بدون تشكيك؟ سيادة القاضي ما قاله شريكي
    Pour détention, Mme la juge. Open Subtitles انها حالة حيازة يا سيادة القاضي
    Mme la juge, c'était un cas de cause probable. Open Subtitles سيادة القاضي كان هناك سبب احتمالي
    Mme la juge... d'après le Code Pénal de Californie n°1270.5, un défendeur accusé d'un délit capital peut ne pas être autorisé à sortir sous caution quand une preuve de sa culpabilité est évidente. Open Subtitles حضرتك... تحت قانون العقوبات رقم 1270.5 كاليفورنيا المتهم بجريمة العاصمة
    Mme la juge... ce défendeur est un homme aux ressources illimitées, qui s'est moqué de l'autorité de ce tribunal, a violé les termes de la libération sous caution et a prouvé au-delà de toute raison qu'il risque de s'échapper. Open Subtitles حضرتك... المتهم لديه لئم كبير جداً الذي قلل من شان هذه المحكمة
    Oui, Mme la juge. Open Subtitles نعم يا سيدتي القاضية
    Excusez-moi, Mme la juge. Open Subtitles سيد سويني ...أعتذر يا سيدتي القاضية
    Benny B. Hapwood je représente Mlle Reid, Mme la juge. Open Subtitles بيني بي هابوود" نيابة عن مسز "ريد" سيدي القاضي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more