"moches" - Translation from French to Arabic

    • قبيحة
        
    • القبيحات
        
    • القبيحة
        
    • قبيحين
        
    • بشع
        
    • القبيح
        
    • قبيحات
        
    • قبيحون
        
    • بشعة
        
    • جميلات
        
    • بشعين
        
    • البشعة
        
    • البشعون
        
    • البشعين
        
    • القبيحه
        
    Un vrai film mais avec des moches. - J'apprends beaucoup. Open Subtitles انهم مثل الأفلام الحقيقية ولكن مع الناس قبيحة
    Hier soir, j'ai dit des choses assez moches. Open Subtitles الليلة الماضية، قال لي بعض الأشياء التي كانت قبيحة جدا.
    Ils prennent des nanas moches et les rendent, euh, jolies. Open Subtitles يأخذون تلك النساء القبيحات و يحولوهن إلى جميلات
    Non, les petits nabots moches qui ont les yeux de travers et une langue pendante. Open Subtitles لا, الكلاب القبيحة الضعيفة بتلك العيون المتزعزعة والالسنة التي لا تدخل افواههم
    Maman a vu plein d'autres bébés aujourd'hui, et ils étaient tous plus moches et plus stupides que toi. Open Subtitles أمكٍ رأت الكثير من الأطفال في العمل كلهم كانوا قبيحين أغبياء
    Je ne savais pas qu'il y avait un salon de moches en ville. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنّها كانت تدخلّ مجلس شيوخ بشع في المدينة
    Autre qu'être dans des mariages sans amour avec des enfants moches. Open Subtitles أخرى مما يجري في بلا حب الزواج مع الأطفال القبيح.
    Si ce sont des noires, iI y en aura quelques unes de moches. Open Subtitles طالما انهن زنجيات لابد انهن عاهرات قبيحات
    Un morceau de plastique avec des photos de gens moches ? Open Subtitles قطعة رخيصة من البلاستيك بها صور مع ناس قبيحة ؟
    Aucune jolie chose n'a deux défauts, seulement les trucs moches. Open Subtitles لا شيء جميل واثنين من العيوب، الأشياء فقط قبيحة. وهو آخذ في الانتشار.
    Des trucs moches volants avec 8 pattes et une tête bombée. Open Subtitles أشياء طائرة قبيحة بثمانية أرجل ورؤوس منتفخة
    Les choses sont devenues si moches que j'hésite à vous montrer la suite. Open Subtitles أصبحت الأمور قبيحة أتردد بشأن جعلكم تشاهدون ما حصل
    Pourquoi tu veux absolument parler de filles moches ? Open Subtitles لمَ تودين الحديث عن الفتيات القبيحات كثيراً؟
    Pourquoi tu veux absolument parler de filles moches ? Open Subtitles لمَ تودين الحديث عن الفتيات القبيحات كثيراً؟
    Quels modèles pour les filles trop moches pour être pom-pom girls. Open Subtitles كم هذا ملهم لفتيات المدينة القبيحات الراغبات بأن يكن مشجعات
    - Non. Ça devrait être interdit d'avoir des trucs aussi moches. Open Subtitles لا يسمح لك بارتداء مثل هذه الملابس القبيحة في المدرسة
    Ouais, maintenant vous devez seulement porter des robes jaunes et moches ici, chaque nuit. Open Subtitles أجل،الآن،عليكِ لِبس الفساتين الصفراء القبيحة تلك هُنا كل ليلة.
    Oui, peut-être qu'on est tous moches, des sacs à merde qui meurent. Open Subtitles ربما نحن كلنا قبيحين نموت كأكياس من الهراء
    Qu'ils sont moches, boutonneux ou sans amis ? Open Subtitles او أنه بشع , أو أنه يملك الكثير من البثور
    Certaines les aiment chauves. Les hommes délicats, les hommes durs, les hommes moches, les hommes beaux, les jolies filles. Open Subtitles رجال رفقاء، رجال عنيفون، رجال قبيحون رجال وسماء، فتيات جميلات.
    Ces chaussettes sont moches, le Frolf n'est pas un sport. Open Subtitles جوارب الركض بشعة للغاية، و "غوغر" ليست رياضة.
    Pourquoi les blancs sont toujours si moches ? Open Subtitles لماذا الأطفال الرضع البيض يبدون بشعين جداً ؟
    Pas les risques mineurs. Les gros, moches, effrayants. Open Subtitles لا نريد المخاطر الصغيرة، المخاطر الكبيرة، البشعة المخيفة.
    T'imagines, se taper des moches pendant que d'autres regardent ? Open Subtitles إلهي, هل يمكنك تخيل إرتباط البشعون في حين أن الآخرون يشاهدون؟
    Il a dit "les filles n'aiment les moches que s'ils sont guitaristes ou athlètes". Open Subtitles قال "الفتيات يحبون الرجال البشعين" فقط إذا كانوا موسيقيين أو رياضيين
    Je n'arrive pas à suivre toutes tes ceintures moches mais je pense que tu ne devrais pas changer de coloc. Open Subtitles لا استطيع تذكر جميع احزمتك القبيحه لكن لا اظن بإن عليك تغيير شريكة السكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more