| Un vrai film mais avec des moches. - J'apprends beaucoup. | Open Subtitles | انهم مثل الأفلام الحقيقية ولكن مع الناس قبيحة |
| Hier soir, j'ai dit des choses assez moches. | Open Subtitles | الليلة الماضية، قال لي بعض الأشياء التي كانت قبيحة جدا. |
| Ils prennent des nanas moches et les rendent, euh, jolies. | Open Subtitles | يأخذون تلك النساء القبيحات و يحولوهن إلى جميلات |
| Non, les petits nabots moches qui ont les yeux de travers et une langue pendante. | Open Subtitles | لا, الكلاب القبيحة الضعيفة بتلك العيون المتزعزعة والالسنة التي لا تدخل افواههم |
| Maman a vu plein d'autres bébés aujourd'hui, et ils étaient tous plus moches et plus stupides que toi. | Open Subtitles | أمكٍ رأت الكثير من الأطفال في العمل كلهم كانوا قبيحين أغبياء |
| Je ne savais pas qu'il y avait un salon de moches en ville. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأنّها كانت تدخلّ مجلس شيوخ بشع في المدينة |
| Autre qu'être dans des mariages sans amour avec des enfants moches. | Open Subtitles | أخرى مما يجري في بلا حب الزواج مع الأطفال القبيح. |
| Si ce sont des noires, iI y en aura quelques unes de moches. | Open Subtitles | طالما انهن زنجيات لابد انهن عاهرات قبيحات |
| Un morceau de plastique avec des photos de gens moches ? | Open Subtitles | قطعة رخيصة من البلاستيك بها صور مع ناس قبيحة ؟ |
| Aucune jolie chose n'a deux défauts, seulement les trucs moches. | Open Subtitles | لا شيء جميل واثنين من العيوب، الأشياء فقط قبيحة. وهو آخذ في الانتشار. |
| Des trucs moches volants avec 8 pattes et une tête bombée. | Open Subtitles | أشياء طائرة قبيحة بثمانية أرجل ورؤوس منتفخة |
| Les choses sont devenues si moches que j'hésite à vous montrer la suite. | Open Subtitles | أصبحت الأمور قبيحة أتردد بشأن جعلكم تشاهدون ما حصل |
| Pourquoi tu veux absolument parler de filles moches ? | Open Subtitles | لمَ تودين الحديث عن الفتيات القبيحات كثيراً؟ |
| Pourquoi tu veux absolument parler de filles moches ? | Open Subtitles | لمَ تودين الحديث عن الفتيات القبيحات كثيراً؟ |
| Quels modèles pour les filles trop moches pour être pom-pom girls. | Open Subtitles | كم هذا ملهم لفتيات المدينة القبيحات الراغبات بأن يكن مشجعات |
| - Non. Ça devrait être interdit d'avoir des trucs aussi moches. | Open Subtitles | لا يسمح لك بارتداء مثل هذه الملابس القبيحة في المدرسة |
| Ouais, maintenant vous devez seulement porter des robes jaunes et moches ici, chaque nuit. | Open Subtitles | أجل،الآن،عليكِ لِبس الفساتين الصفراء القبيحة تلك هُنا كل ليلة. |
| Oui, peut-être qu'on est tous moches, des sacs à merde qui meurent. | Open Subtitles | ربما نحن كلنا قبيحين نموت كأكياس من الهراء |
| Qu'ils sont moches, boutonneux ou sans amis ? | Open Subtitles | او أنه بشع , أو أنه يملك الكثير من البثور |
| Certaines les aiment chauves. Les hommes délicats, les hommes durs, les hommes moches, les hommes beaux, les jolies filles. | Open Subtitles | رجال رفقاء، رجال عنيفون، رجال قبيحون رجال وسماء، فتيات جميلات. |
| Ces chaussettes sont moches, le Frolf n'est pas un sport. | Open Subtitles | جوارب الركض بشعة للغاية، و "غوغر" ليست رياضة. |
| Pourquoi les blancs sont toujours si moches ? | Open Subtitles | لماذا الأطفال الرضع البيض يبدون بشعين جداً ؟ |
| Pas les risques mineurs. Les gros, moches, effrayants. | Open Subtitles | لا نريد المخاطر الصغيرة، المخاطر الكبيرة، البشعة المخيفة. |
| T'imagines, se taper des moches pendant que d'autres regardent ? | Open Subtitles | إلهي, هل يمكنك تخيل إرتباط البشعون في حين أن الآخرون يشاهدون؟ |
| Il a dit "les filles n'aiment les moches que s'ils sont guitaristes ou athlètes". | Open Subtitles | قال "الفتيات يحبون الرجال البشعين" فقط إذا كانوا موسيقيين أو رياضيين |
| Je n'arrive pas à suivre toutes tes ceintures moches mais je pense que tu ne devrais pas changer de coloc. | Open Subtitles | لا استطيع تذكر جميع احزمتك القبيحه لكن لا اظن بإن عليك تغيير شريكة السكن |