"modern" - Translation from French to Arabic

    • مودرن
        
    • الحديثة
        
    • نهج عرف باسم
        
    • والعالم الحديث
        
    • المعاصر
        
    Je suis dans ce business depuis longtemps... et si les ventes de"Modern Rifleman" dépassent les 750,000... je saute dans l'océan en caleçon. Open Subtitles أنا فى هذا العمل منذ زمن و لو استطعنا الحصول على شركة مودرن ريفلمان ب 750 ألف دولار فسوف أخلع بنطالى و أقفز إلى المحيط
    Outre les journaux payants, il existe des gratuits tels que le quotidien Metro, détenu par MTG − Modern Times Group AB, deuxième entreprise suédoise de médias. UN وتوجد إلى جانب الصحف المبيعة صحف مجانية كيومية مترو المجانية التي تملكها مجموعة مودرن تايمز آبي وهي ثاني أكبر شركة إعلامية في السويد.
    Il travaillait pour Modern Aerodynamics jusqu'il y a quelques mois. Open Subtitles عمل لحساب (مودرن إيروديناميك) إلام قبل بضعة أشهر.
    Modern Advocacy, Humanitarian, Social and Rehabilitation Association UN الرابطة الحديثة للدعوة والتأهيل الإنساني الاجتماعي
    Cette décision découle de l'adoption du rapport intitulé < < Modern House of Tokelau > > (Nouveau régime des Tokélaou), dans lequel il est recommandé que la future structure décisionnelle repose sur le Conseil des anciens de chaque atoll. UN واستمد هذا القرار من الاتفاق السابق على نهج عرف باسم بيت توكيلاو الحديث يكون بموجبه مجلس الشيوخ التقليدي، في كل من الجزر، الأساس الذي يستند إليه في أي هيكل للحكم في المستقبل.
    Women and Modern World Centre UN مركز المرأة والعالم الحديث
    Au cours du cycle récemment achevé, les ressources du PNUD ont été utilisées pour promouvoir la bonne gouvernance et des moyens de subsistance durables dans le cadre du projet < < Modern House of Tokelau (Nouveau régime des Tokélaou) > > . UN وبيَّن أن موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استُخدمت، خلال الدورة التي انتهت مؤخرا، لتعزيز الحكم الرشيد وسبل العيش المستدامة، كجزء من مشروع البيت المعاصر لتوكيلاو.
    - dans Modern Family. Open Subtitles منذ أن قبّل الرجل الضخم الرجل ذي الشعر الأحمر في برنامج (مودرن فاميلي)
    Elle espérait que Modern Fashion lui ouvrirait des portes. Open Subtitles أملت أنّ عملها في (مودرن فاشن) سيفتح الأبواب لها.
    {\pos(192,230)}J'ai grandi en lisant Modern Fashion. Travailler pour Matilda King, c'était mon rêve. Open Subtitles اسمعي، لقد ترعرعتُ وأنا أقرأ مجلّة (مودرن فاشن)، والعمل لحساب (ماتيلدا كينغ)؟
    {\pos(192,220)}C'était le cadeau de Noël de Modern Fashion. Open Subtitles -كانت هديّة عيد الميلاد من (مودرن فاشن ).
    Parce que... {\pos(192,220)}elle est "Nikita", {\pos(192,220)}son travail à Modern Fashion n'est qu'une couverture. Open Subtitles لأنّها "القاتلة (نيكيتا)"، ووظيفتها في (مودرن فاشن) مُجرّد غطاء.
    C'est "Chic", pas "Chique". C'est le principal concurrent de Modern Fashion. Open Subtitles تلك (شييك)، وليس كأنّك ستعلم هذا، لكنّهم أكبر مُنافسي (مودرن فاشن).
    Vous vouliez l'engager pour obtenir des informations sur Modern Fashion. Open Subtitles إذن بشكل جوهري، حاولتم توظيفها للحصول على معلومات داخليّة حول (مودرن فاشن).
    J'ai trouvé quelque chose susceptible de ruiner Modern Fashion, d'annihiler toute l'opération. Open Subtitles "لقد إكتشفتُ شيئاً سيُدمّر (مودرن فاشن)، ويطيح بالعمليّة كلّها."
    Vous le savez peut-être, un investisseur en capital-risque, Glen Carter, a acheté Modern Fashion le mois dernier. Open Subtitles كما تكونا قد سمعتما، اشترى تاجر تقنيّ يدعى (غلين كارتر) مجلّة (مودرن فاشن) الشهر الماضي.
    C'est un ancien des forces spéciales et le chef de la sécurité chez Modern Fashion. Open Subtitles -عندما اكتشفنا أنّه عضو سابق بالقوّات الخاصّة ، وناهيكما عن كونه رئيس الأمن في (مودرن فاشن).
    C'est moi, Ella. Il se passe un truc bizarre chez Modern Fashion. Open Subtitles "مرحباً، هذه أنا (إيلا)، هُناك أمر غريب يجري في داخل (مودرن فاشن)."
    Selon les relevés, elle appelait chez Modern Fashion. Open Subtitles بالإستناد لسجلاّت الهاتف الثابت، فقد أجريَ الإتصال لشخصٍ ما في (مودرن فاشن).
    Modern Advocacy, Humanitarian, Social and Rehabilitation Association UN الرابطة الحديثة للدعوة والتأهيل الإنساني الاجتماعي
    Modern Advocacy, Humanitarian, Social and Rehabilitation Association UN الرابطة الحديثة للدعوة والتأهيل الإنساني الاجتماعي
    Cette décision découle de l'adoption du rapport intitulé < < Modern House of Tokelau > > (Nouvelle architecture de gouvernance des Tokélaou), dans lequel il est recommandé que la future structure décisionnelle repose sur le Conseil des anciens de chaque atoll. UN واستمد هذا القرار من الاتفاق السابق على نهج عرف باسم بيت توكيلاو الحديث يكون بموجبه مجلس الشيوخ التقليدي في كل من الجزر الأساس الذي يستند إليه في أي هيكل للحكم يوضع في المستقبل.
    Women and Modern World Centre UN مركز المرأة والعالم الحديث
    T'es encore dans Modern Grocer? Open Subtitles كيف يعاملك غروكر المعاصر هناك يا بيت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more