"modifié oralement" - Translation from French to Arabic

    • المعدلة شفويا
        
    • المنقحة شفويا
        
    • المعدلة شفوياً
        
    • المنقحة شفوياً
        
    • المعدَّلة شفوياً
        
    • المصوّبة شفويا
        
    • المعدّلة شفويا
        
    • المعدّلة شفوياً
        
    • المصححة شفويا
        
    • المعدلة شفهياً
        
    • المعدَّلة شفويا
        
    • المصوَّبة شفويا
        
    • المنقحة شفهياً
        
    • المنقح شفويا
        
    • المنقَّحة شفوياً
        
    Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت.
    La Commission adopte, sans vote, le projet de décision modifié oralement. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution modifié oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.
    La Commission adopte, sans vote, le projet de résolution modifié oralement. UN واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    8. Le paragraphe 3, tel que modifié oralement par MM. Kretzmer et Pocar, est adopté. UN ٨- اعتمدت الفقرة ٣ بصيغتها المعدلة شفوياً من جانب السيدين كريتزمير وبوكار.
    Le projet de résolution A/C.3/61/L.54/Rev.1, tel que modifié oralement, est adopté. UN 3 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/61/L.54/Rev.1 بصيغته المنقحة شفوياً.
    La Commission adopte, sans vote, le projet de décision modifié oralement. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution modifié oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    Après que certains experts eurent présenté oralement des modifications supplémentaires, le projet de rapport final a été adopté par consensus tel que modifié oralement. UN وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا.
    Le Comité a examiné et adopté le projet de rapport tel qu'il avait été modifié oralement. UN ونظرت اللجنة في مشروع التقرير واعتمدته بصيغته المعدلة شفويا.
    69. Le projet d'article 2, modifié oralement, est adopté. UN 69 - اعتمد مشروع المادة 2، بصيغته المعدلة شفويا.
    Il considère que le Comité souhaite approuver le calendrier provisoire des travaux tel qu'il a été modifié oralement. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على الجدول الزمني المؤقت للأعمال بصيغته المنقحة شفويا.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution, tel que modifié oralement, sans vote. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت.
    Le projet de décision A/CN.9/XLV/CRP.3, tel que modifié oralement, est adopté. UN 38 - اعتمد مشروع المقرر A/CN.9/XLV/CRP.3 بصيغته المنقحة شفويا.
    Le groupe de travail a ensuite adopté le projet de rapport tel que modifié oralement. UN وبعد ذلك، اعتمد الفريق العامل مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.2/66/L.59, tel que modifié oralement, est adopté. UN 30 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/66/L.59 بصيغته المنقحة شفويا.
    67. Le paragraphe 5, modifié oralement selon la proposition de M. Pocar, est adopté. UN ٧٦- واعتمدت الفقرة ٥ المعدلة شفوياً طبقاً لما اقترحه السيد بوكار.
    Le projet de résolution A/AC.109/2014/L.16, tel que modifié oralement, est adopté. UN ٤٢ - واعتمد مشروع القرار A/AC.109/2014/L.16 بصيغته المعدلة شفوياً.
    Le projet de résolution A/C.3/68/L.71, tel que modifié oralement, est adopté. UN 12 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/68/L.71، بالصيغة المنقحة شفوياً.
    Le projet de résolution A/C.2/58/L.76, tel que modifié oralement, est adopté. UN 5 - اعتمد مشروع القرار A/C.2/58/L.76، بصيغته المعدَّلة شفوياً.
    Le projet de résolution A/C.2/61/L.54, tel que modifié oralement, est adopté. UN 3 - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/61/L.54، بصيغته المصوّبة شفويا.
    27. Le projet de recommandation 24, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté. UN 27- اعتمد مشروع التوصية 24، بصيغته المعدّلة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.3/65/L.53/Rev.1, tel que modifié oralement, est adopté. UN 75 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/65/L.53/Rev.1، بصيغته المعدّلة شفوياً.
    Un vote enregistré a lieu au sujet du paragraphe 11 du projet de résolution A/C.2/62/L.38 tel que modifié oralement. UN 16 - وأُجري تصويت مسجل على الفقرة 11 من مشروع القرار A/C.2/62/L.38، بصيغتها المصححة شفويا.
    Le projet de décision, ainsi modifié oralement, a été transmis à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. UN وتمت إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    119. Le paragraphe 19, tel que modifié oralement, est adopté. UN 119- تم اعتماد الفقرة 19 بصيغتها المعدَّلة شفويا.
    Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution tel que modifié oralement. UN 187 - وفي نفس الجلسة أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار E/2013/L.36، بصيغته المصوَّبة شفويا.
    9. Le paragraphe, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté. UN 9- اعتمدت الفقرة 9 بصيغتها المنقحة شفهياً.
    Au lieu de modifié oralement ou oralement révisé, lire oralement corrigé. UN يستعاض عن المنقح شفويا بتعبير المصوب شفويا. ــ ــ ــ ــ ــ
    Le projet de résolution A/C.2/60/L.45, tel que modifié oralement est adopté. UN 27 - واعتُمد مشروع القرار A/C.2/60/L.45، بصيغته المنقَّحة شفوياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more