Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte, sans vote, le projet de décision modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution modifié oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte, sans vote, le projet de résolution modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
8. Le paragraphe 3, tel que modifié oralement par MM. Kretzmer et Pocar, est adopté. | UN | ٨- اعتمدت الفقرة ٣ بصيغتها المعدلة شفوياً من جانب السيدين كريتزمير وبوكار. |
Le projet de résolution A/C.3/61/L.54/Rev.1, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 3 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/61/L.54/Rev.1 بصيغته المنقحة شفوياً. |
La Commission adopte, sans vote, le projet de décision modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution modifié oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
Après que certains experts eurent présenté oralement des modifications supplémentaires, le projet de rapport final a été adopté par consensus tel que modifié oralement. | UN | وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Comité a examiné et adopté le projet de rapport tel qu'il avait été modifié oralement. | UN | ونظرت اللجنة في مشروع التقرير واعتمدته بصيغته المعدلة شفويا. |
69. Le projet d'article 2, modifié oralement, est adopté. | UN | 69 - اعتمد مشروع المادة 2، بصيغته المعدلة شفويا. |
Il considère que le Comité souhaite approuver le calendrier provisoire des travaux tel qu'il a été modifié oralement. | UN | وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على الجدول الزمني المؤقت للأعمال بصيغته المنقحة شفويا. |
En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution, tel que modifié oralement, sans vote. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت. |
Le projet de décision A/CN.9/XLV/CRP.3, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 38 - اعتمد مشروع المقرر A/CN.9/XLV/CRP.3 بصيغته المنقحة شفويا. |
Le groupe de travail a ensuite adopté le projet de rapport tel que modifié oralement. | UN | وبعد ذلك، اعتمد الفريق العامل مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.2/66/L.59, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 30 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/66/L.59 بصيغته المنقحة شفويا. |
67. Le paragraphe 5, modifié oralement selon la proposition de M. Pocar, est adopté. | UN | ٧٦- واعتمدت الفقرة ٥ المعدلة شفوياً طبقاً لما اقترحه السيد بوكار. |
Le projet de résolution A/AC.109/2014/L.16, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | ٤٢ - واعتمد مشروع القرار A/AC.109/2014/L.16 بصيغته المعدلة شفوياً. |
Le projet de résolution A/C.3/68/L.71, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 12 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/68/L.71، بالصيغة المنقحة شفوياً. |
Le projet de résolution A/C.2/58/L.76, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 5 - اعتمد مشروع القرار A/C.2/58/L.76، بصيغته المعدَّلة شفوياً. |
Le projet de résolution A/C.2/61/L.54, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 3 - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/61/L.54، بصيغته المصوّبة شفويا. |
27. Le projet de recommandation 24, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté. | UN | 27- اعتمد مشروع التوصية 24، بصيغته المعدّلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.3/65/L.53/Rev.1, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 75 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/65/L.53/Rev.1، بصيغته المعدّلة شفوياً. |
Un vote enregistré a lieu au sujet du paragraphe 11 du projet de résolution A/C.2/62/L.38 tel que modifié oralement. | UN | 16 - وأُجري تصويت مسجل على الفقرة 11 من مشروع القرار A/C.2/62/L.38، بصيغتها المصححة شفويا. |
Le projet de décision, ainsi modifié oralement, a été transmis à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. | UN | وتمت إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده. |
119. Le paragraphe 19, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 119- تم اعتماد الفقرة 19 بصيغتها المعدَّلة شفويا. |
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution tel que modifié oralement. | UN | 187 - وفي نفس الجلسة أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار E/2013/L.36، بصيغته المصوَّبة شفويا. |
9. Le paragraphe, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté. | UN | 9- اعتمدت الفقرة 9 بصيغتها المنقحة شفهياً. |
Au lieu de modifié oralement ou oralement révisé, lire oralement corrigé. | UN | يستعاض عن المنقح شفويا بتعبير المصوب شفويا. ــ ــ ــ ــ ــ |
Le projet de résolution A/C.2/60/L.45, tel que modifié oralement est adopté. | UN | 27 - واعتُمد مشروع القرار A/C.2/60/L.45، بصيغته المنقَّحة شفوياً. |