"moi ce" - Translation from French to Arabic

    • لي ما
        
    • معي هذه
        
    • لي هذا
        
    • لي ماذا
        
    • لي مالذي
        
    • مني هذا
        
    • معي هذا
        
    Alors dis moi ce qu'elle va apprendre à la fête foraine. Open Subtitles حتى يقول لي ما هي الذهاب للتعلم في الكرنفال.
    La prochaine fois que vous sortez contre Travis, dis moi ce que tu voudrais emballer : Open Subtitles في المرة القادمة التي تذهب ضد ترافيس قل لي ما كنت حزمة :
    Dis moi ce que tu as fait, tu étais à New York, travaillais pour une grande designer et tu t'es fiancée ? Open Subtitles قلي لي ما كنت تفعلية لقد سمعت أنك في نيويورك للعمل لبعض المصممين الكبار وقد خطبتي؟
    Adrian, voulez-vous diner avec moi ce soir ? Open Subtitles أدريان، هل تحب أن تتناول العشاء معي هذه الليلة؟
    Pour moi, ce genre de fainéantise et de manque d'ambition confirme un stéréotype très utilisé sur les noirs Open Subtitles بعد يوم واحد ؟ بالنسبه لي هذا النوع من الكسل وقلة الطموح فقط يغذي بشكل مبتذل
    - Demandes moi ce que tu veux petit garçon. Open Subtitles قُل لي ماذا تريد أيّها الصبي الصغير أريدكِ أن تمزّقيني إربًا إربا
    Dites moi ce que Dutch doit faire avec les agents disparus pour que je la protège des chutes. Open Subtitles قل لي ما يجب على الهولندية القيام به مع الوكلاء المفقودين حتى أستطيع حمايتها من التداعيات.
    S'il te plait, dis moi ce que je peux dire pour te convaincre... Open Subtitles الرجاء، قل لي ما يمكنني أقول لاقناع لكم،
    Dis moi ce que je dois savoir... ou tu vas perdre ton autre main... doigt après doigt. Open Subtitles قل لي ما أريد أن أعرفه أو أنك ستفقد يدك الاخرى إصبع واحد في كل مرة
    Dites moi ce que c'est, et je vous dirai où il est. Open Subtitles قل لي ما هيته و سأقول لك أين يمكنك العثور عليه
    Logan, il va falloir que tu fasse pour moi ce que j'ai par le passé fait pour toi guide moi, dirige moi Open Subtitles لوجان.. عليك ان تفعل لي ما فعلته لك ذات مره دلني..
    S'il te plaît, dis moi ce qu'il s'est passé hier soir. Open Subtitles غطي نفسك . رجاء قولي لي ما الذي حدث البارحة
    et explique moi ce qu'est une poupée barbie, et si oui ou non, je dois te frapper pour m'appeler comme ça. Open Subtitles وتشرح لي ما هي الدمية وهل علي ضربك أم لا لمناداتي بهذا اللقب؟
    Neal, s'il te plait explique moi ce qui se passe, avant que j'ai un anévrisme. Open Subtitles نيل، أرجوك أشرح لي ما يجري قبل ما تاتينى جلطة قلبية
    On a dit qu'il restait avec moi ce week-end. Open Subtitles اتّفقنا أنّه سيمكث معي هذه العطلة الأسبوعيّة.
    Je voulais juste savoir si tu voulais dîner avec moi ce soir. Open Subtitles أردتُ أن أعلم فقط لو أردتِ تناول العشاء معي هذه الليلة.
    Je peux vous demander de faire quelque chose pour moi ce matin? Open Subtitles هل يمكن أن أطلب منك عمل شيء لي هذا الصباح؟
    Selon moi, ce n'est que justice rendue. Open Subtitles أترى , لقد قُدر لي هذا هذا هو العدل
    Regarde ça et dis moi ce que tu en penses ? Open Subtitles هاك، هلا تلقى نظرةً على هذا وتقُل لي ماذا تظن؟
    Dis moi ce qui t'inquiète. Open Subtitles قولِ لي, مالذي أنتِ قلقه عليه؟
    Tu étais euh... énervée contre moi ce matin pour t'avoir caché des choses, et maintenant tu vas bien. Open Subtitles لقد كنتِ منزعجه مني هذا الصباح لإحتفاظي بالأسرار عنكِ وكنتِ محقه بأن تكوني كذلك
    Merci d'être d'accord de casser ton jeûne avec moi ce matin. Open Subtitles شكراً لك على موافقتك لتناول الافطار معي هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more