Alors dis moi ce qu'elle va apprendre à la fête foraine. | Open Subtitles | حتى يقول لي ما هي الذهاب للتعلم في الكرنفال. |
La prochaine fois que vous sortez contre Travis, dis moi ce que tu voudrais emballer : | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تذهب ضد ترافيس قل لي ما كنت حزمة : |
Dis moi ce que tu as fait, tu étais à New York, travaillais pour une grande designer et tu t'es fiancée ? | Open Subtitles | قلي لي ما كنت تفعلية لقد سمعت أنك في نيويورك للعمل لبعض المصممين الكبار وقد خطبتي؟ |
Adrian, voulez-vous diner avec moi ce soir ? | Open Subtitles | أدريان، هل تحب أن تتناول العشاء معي هذه الليلة؟ |
Pour moi, ce genre de fainéantise et de manque d'ambition confirme un stéréotype très utilisé sur les noirs | Open Subtitles | بعد يوم واحد ؟ بالنسبه لي هذا النوع من الكسل وقلة الطموح فقط يغذي بشكل مبتذل |
- Demandes moi ce que tu veux petit garçon. | Open Subtitles | قُل لي ماذا تريد أيّها الصبي الصغير أريدكِ أن تمزّقيني إربًا إربا |
Dites moi ce que Dutch doit faire avec les agents disparus pour que je la protège des chutes. | Open Subtitles | قل لي ما يجب على الهولندية القيام به مع الوكلاء المفقودين حتى أستطيع حمايتها من التداعيات. |
S'il te plait, dis moi ce que je peux dire pour te convaincre... | Open Subtitles | الرجاء، قل لي ما يمكنني أقول لاقناع لكم، |
Dis moi ce que je dois savoir... ou tu vas perdre ton autre main... doigt après doigt. | Open Subtitles | قل لي ما أريد أن أعرفه أو أنك ستفقد يدك الاخرى إصبع واحد في كل مرة |
Dites moi ce que c'est, et je vous dirai où il est. | Open Subtitles | قل لي ما هيته و سأقول لك أين يمكنك العثور عليه |
Logan, il va falloir que tu fasse pour moi ce que j'ai par le passé fait pour toi guide moi, dirige moi | Open Subtitles | لوجان.. عليك ان تفعل لي ما فعلته لك ذات مره دلني.. |
S'il te plaît, dis moi ce qu'il s'est passé hier soir. | Open Subtitles | غطي نفسك . رجاء قولي لي ما الذي حدث البارحة |
et explique moi ce qu'est une poupée barbie, et si oui ou non, je dois te frapper pour m'appeler comme ça. | Open Subtitles | وتشرح لي ما هي الدمية وهل علي ضربك أم لا لمناداتي بهذا اللقب؟ |
Neal, s'il te plait explique moi ce qui se passe, avant que j'ai un anévrisme. | Open Subtitles | نيل، أرجوك أشرح لي ما يجري قبل ما تاتينى جلطة قلبية |
On a dit qu'il restait avec moi ce week-end. | Open Subtitles | اتّفقنا أنّه سيمكث معي هذه العطلة الأسبوعيّة. |
Je voulais juste savoir si tu voulais dîner avec moi ce soir. | Open Subtitles | أردتُ أن أعلم فقط لو أردتِ تناول العشاء معي هذه الليلة. |
Je peux vous demander de faire quelque chose pour moi ce matin? | Open Subtitles | هل يمكن أن أطلب منك عمل شيء لي هذا الصباح؟ |
Selon moi, ce n'est que justice rendue. | Open Subtitles | أترى , لقد قُدر لي هذا هذا هو العدل |
Regarde ça et dis moi ce que tu en penses ? | Open Subtitles | هاك، هلا تلقى نظرةً على هذا وتقُل لي ماذا تظن؟ |
Dis moi ce qui t'inquiète. | Open Subtitles | قولِ لي, مالذي أنتِ قلقه عليه؟ |
Tu étais euh... énervée contre moi ce matin pour t'avoir caché des choses, et maintenant tu vas bien. | Open Subtitles | لقد كنتِ منزعجه مني هذا الصباح لإحتفاظي بالأسرار عنكِ وكنتِ محقه بأن تكوني كذلك |
Merci d'être d'accord de casser ton jeûne avec moi ce matin. | Open Subtitles | شكراً لك على موافقتك لتناول الافطار معي هذا الصباح |