"moi non plus" - Translation from French to Arabic

    • ولا أنا
        
    • و لا أنا
        
    • أنا أيضاً
        
    • ولا انا
        
    • وأنا كذلك
        
    • أنا كذلك
        
    • وأنا أيضاً
        
    • أنا أيضا
        
    • ولا حتى أنا
        
    • وكذلك أنا
        
    • و لا انا
        
    • كذلك أنا
        
    • وانا كذلك
        
    • وأنا أيضا
        
    • وأنا أيضًا
        
    Moi non plus. Il doit y avoir un moyen de rentrer. Open Subtitles ولا أنا لابد من وجود طريقة للخروج من هنا
    À Moi non plus. Je récupère tous mes colis au port. Open Subtitles ولا أنا , أنا أستقبل كل طرودي من الميناء
    Moi non plus. Mais tu ne me vois pas combattre des mecs de 21 ans. Open Subtitles ولا أنا أيضاً، ولكنك لا ترينني ألاكم ملاكماً ذا واجدٍ وعشرين عاماً
    - Moi non plus. Il est ici par sa propre volonté. Open Subtitles و لا أنا ألومه أيضاً, هو هنا بإرادته التامة
    Et si tu ne peux pas partir... alors Moi non plus. Open Subtitles و إن لم يمكنك الرحيل لا يمكنني أنا أيضاً
    Moi non plus, mais en tout cas, tu es un papillon, pas un ver de terre. Open Subtitles ولا انا , ولكن النقطة هي أنك أفضل حالا الأن ولست بحاجة لذلك
    Tu as dit que tu ne pouvais pas détruire une autre famille. Moi non plus. Open Subtitles قلتَ أنّك لا تحتمل تدمير عائلة أخرى، وأنا كذلك أيضاً
    Quand tu m'as ramenée, j'ai vu que tu ne voulais pas que cette nuit finisse et Moi non plus, alors... Open Subtitles عندما أوصلتني للمنزل أستطيع بأن أقول بأنك لم تريد هذه الليلة أن تنتهي ولا أنا أذن
    Comme elle l'a admis elle-même, elle n'est pas experte en la matière, et Moi non plus. UN وهي، كما اعترفت بلسانها، ليست خبيرة في هذه اﻷمور ولا أنا أيضا.
    Moi non plus. Cette conversation est vraiment déprimante. Open Subtitles ولا أنا أيضًا، هذه المحادثة انتهت لإحباط سحيق.
    Eh bien, Moi non plus, alors, j'imagine qu'on est faits l'un pour l'autre. Open Subtitles حسنا، ولا أنا وهذا يعني أننا مناسبين لبعضنا
    Mais là maintenant tu n'as pas beaucoup d'options et franchement Moi non plus d'ailleurs. Open Subtitles لكن ليس لديك الكثير من الخيارات .في الوقت الحالي .وبكل صراحة، ولا أنا كذلك
    Moi non plus, mais apparemment c'est bien s'il a des jambes. Open Subtitles ولا أنا أيضاً ، لكن من الواضح أنه من الجيد إذ كان لديه سيقان
    Moi non plus. Les pâtisseries, ça rend les gens heureux. Par là. Open Subtitles ولا أنا أيضًا، لهذا أردت صنع الحلويّات فإنها تجعل الناس سعداء، الطريق من هنا
    Moi non plus, mais c'est la seule chance qu'il a. Open Subtitles و لا أنا أيضاً , لكن هذا هو الخيار الوحيد الذي أمامه
    Je sais que vous ne croyez pas cet homme, Moi non plus. Open Subtitles أعلم أنكَ لا تثق بهذا الرجل و لا أنا أيضًا
    Ouais, Moi non plus. Ça complique les choses, hein ? Open Subtitles أجل،و أنا أيضاً انها أشياء معقدة،أليس كذلك ؟
    Moi non plus, ma chérie, mais regarde ce qu'on a, ici. Open Subtitles حبيبتى ولا انا .. دعينا نرى ماذا لدينا هنا
    ADN ne ment pas, et Moi non plus, Lieutenant. Open Subtitles الحمض النووى لا يكذب، وأنا كذلك أيها الملازم
    Capitaine, Moi non plus, je n'ai pas de carrière à risquer. Open Subtitles حسنا كابتن، وأنا أيضاً ليس لدي مهنة لتتعرض للخطر
    Eh, soeurette, tu ne sais rien du tout, et au passage, Moi non plus, et dans l'intérêt de tout le monde, je pense qu'il vaut mieux qu'on en reste là. Open Subtitles يا أختي ، أنت لا تعرفين شيئا وبهذا الشأن ، ولا حتى أنا ولمصلحة الجميع ، أقول أننا يجب أن نترك الأمر كما هو
    Tu ne veux pas qu'elle se retrouve dans cette position, et Moi non plus. Open Subtitles لا تودها أن تكون في ذلك الموقف، وكذلك أنا
    Moi non plus. Rien sur le disque dur, pas de disquettes, pas de notes. Open Subtitles و لا انا ايضاً، لا يوجد شيء على القرص الصلب لا اسطوانات ، ولا مذكرات
    Si Brody Nelson ne travaille pas sur cette affaire, alors Moi non plus. Open Subtitles أذا لم يشارك برودي نيلسون في العمل على هذه القضية .. كذلك أنا سوف لن أفعل
    Moi non plus, mais si. Open Subtitles أنا أعلم وانا كذلك لكن انا الان مهتمة للعمل
    - Moi non plus. Je bois ici parce que c'est moins cher que l'eau. Open Subtitles وأنا أيضا ، لكني أشربها هنا فقط لأنها أرخص من المياه
    Moi non plus je veux pas. Open Subtitles وأنا أيضًا لا أريد ذلك بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more