"moins que tu ne" - Translation from French to Arabic

    • إلا إذا
        
    • إلّا إنْ
        
    Et bien, à moins que tu ne suggères que j'aille travailler avec un psychopathe. Open Subtitles حســنا، إلا إذا كنت تقترحيــن بأن أذهب للعمــل مع مريض نفسيٍ.
    J'ai beaucoup de problèmes en ce moment, donc à moins que tu ne veuilles que j'évacue ma frustration en te faisant frire, dis moi : Open Subtitles لدي الكثير لأتعامل معه في الوقت الحالي، إلا إذا كنت تريد مني التنفيس عن إحباطي عن طريق أحراقك حياً, أخبرني
    À moins que tu ne veuilles que j'amène ceci à notre ami à la Chronique. Open Subtitles إلا إذا كُنت تودني أخذ تلك الورقة إلى صديقنا في جريدة الوقائع
    A moins que tu ne veuilles plus qu'il soit ton ex désormais, et dans ce cas, ça s'appelle se remettre ensemble. Open Subtitles إلا إذا كنت لا تريدينه أن يبقى صديقاً قديما بعد الآن . و هذا يدعى العودة معاً
    Ça suffit, sorcière. A moins que tu ne veuilles que ta sœur devienne veuve. Open Subtitles كفى أيّتها الساحرة إلّا إنْ أردتِ أنْ تصبح شقيقتكِ أرملة
    Hé bien, il n'y a pas grand chose à dire, à moins que... tu ne veuilles pas porter la bague ? Open Subtitles تعلميـن ، في الحقيقة لا يوجد هنـاك شيء للتحدث عنـه إلا إذا كنت لا ترغبين في ارتداء الخـاتم
    À moins que tu ne saches comment te sortir de là, et faire sortir cette chose de notre vaisseau, ne me parle pas. Open Subtitles لذلك إلا إذا كنت تستطيع أن ترى كيف لتحصل على الخروج آمنة، والحصول على هذا الشيء من سفينتنا، لا تتحدث معي.
    On a éliminé toutes les causes probables, à moins que tu ne veuilles considérer la théorie de Mack. Open Subtitles لقد أزلنا كل سبب محتمل، إلا إذا كنت ترغب في النظر في نظرية ماك ل.
    Les autres suivront, à moins que tu ne fasses le bon choix. Open Subtitles والبقية سيتبعونك، إلا إذا فعلت ما يجب فعله.
    Montre-moi tes mains. Garde les en l'air à moins que tu ne veuille mourir ici. Open Subtitles أروني أيديكما أبقوها للأعلى إلا إذا أردتما الموت هنا
    Je n'ai pas vu ton nom à l'extérieur de la prison, à moins que tu ne t'appelles Open Subtitles لأنني أنا المتجر الوحيد داخل هذا السجن حسنا , لم أرى اسمك في خارج السجن إلا إذا كان اسمك
    À moins que tu ne souhaites rester, sois sûr que rien ne foire. Open Subtitles إلا إذا أردت أن تبقى في الخلف و تتأكد من أن لا يحدث خطأ
    Parce qu'à moins que tu ne commence à faire des choix différents, tu n'es pas le bienvenu ici. Open Subtitles لأن إلا إذا كنت اتخذت اختيارات مختلفة، لن يكون مرحب بك هنا
    A moins que tu ne nous dises que tu n'as pas de problème cardiaque, ça ne changera pas notre position. Open Subtitles إلا إذا كنتِ ستقولين أنه ليس لديكِ مشاكل في القلب وهذا لن يُغير موقفنا
    À moins que tu ne veuilles manger à 17h. Open Subtitles إلا إذا أردت تناول الطعام قرابة الخامسة عصراً.
    Et tu sais ce que ça veut dire, à moins que tu ne sois naïve. Tu sais, ce garçon n'a jamais été reconnaissant un jour dans sa vie pour ce qu'il a, pour ce qu'on lui a donné. Open Subtitles وتعرفين ما يعنيه هذا، إلا إذا كنتِ ساذجة هذا الفتى لم يكن شاكرًا ولو ليوم في حياته
    À moins que tu ne veuilles rester ici pour toujours, tu ferais de te dépêcher de rentrer. Open Subtitles إلا إذا كنتِ ترغبين في البقاء هنا للأبد، من الأفضل لكِ أن تُسرعي وتعودي.
    Je ne reniflerais pas partout à moins que tu ne cherches à délirer. Open Subtitles ما كنت لأتشمم إلا إذا كنتِ تبحثين عن نوبة هذيان.
    Donc, à moins que tu ne connaisses une façon légale pour une femme de gagner 20 000 $ d'ici demain, je suis foutue. Open Subtitles إلا إذا كنت تعرف وسيله قانونيه لأحصل على عشرين ألف دولار قبل الغد أنا لا أستطيع فعل أى شىء
    Tu vas l'être, à moins que tu ne veuilles que Belle n'apprenne la vérité à propos de ta précieuse dague. Open Subtitles {\pos(190,200)}(ستهتمّ، إلّا إنْ أردتَ (بِل أنْ تعرف الحقيقة عن خنجرك الثمين
    Attention, Henry à moins que tu ne veuilles passer tes années d'adolescent en crapaud. Open Subtitles احذر يا (هنري) إلّا إنْ أردتَ تمضية مراهقتك كضفدع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more