"moitié prix" - Translation from French to Arabic

    • بنصف السعر
        
    • بنصف الثمن
        
    • نصف السعر
        
    • زيادة خمسين
        
    • نِصْف السعرِ
        
    • بنصف الثّمن
        
    • بنصف ثمنه
        
    • نصف الثمن
        
    Alors vous avez envoyé votre flic pour refourguer des sachets - de Zoloft à moitié prix. Open Subtitles للمحاولة و التجول خارجا مع بعض حقائب الـ زولوفت لبيعها علينا بنصف السعر
    On l'a eue à moitié prix parce qu'il y a un petit trou, mais on ne le voit même pas. Open Subtitles , لقد حصلنا عليه بنصف السعر لانه يوجد ثقب صغير فيها . لاتستطيع حتي ان تلمحه
    La délégation du Bangladesh a observé certaines distorsions dans le prix des billets, que l'on peut acheter bien meilleur marché ailleurs, voire même à moitié prix. UN وأضاف أن وفده لاحظ بعض الارتفاع في أسعار التذاكر التي يمكن الحصول عليها في السوق بأسعار أقل بكثير بل أحيانا بنصف الثمن.
    Shorts à moitié prix ! T-shirts à moitié prix ! Open Subtitles لدينا معاطف رياضيّة وقمصان، وقمصان قصيرة بنصف الثمن.
    Elle essaye de payer moitié prix pour sa propre fille. Open Subtitles انها تحاول أن تدفع نصف السعر لأجل ابنتها
    Ça veut dire qu'elle ne pourra pas aller en croisière en Alaska, et elle m'offre sa place à moitié prix. Open Subtitles لأن هذا يعني بانها لن تستطيع الذهاب الى رحلتها البحرية الى الأسكا وقامت بالعرض عليّ مكانها مقابل نصف السعر
    J'ai convaincu le barman de nous fournir la boisson pour ta fête à moitié prix. Open Subtitles لقد أقنعت النادل لكي يعطينا كل أنواع الشراب في حفلتك بنصف السعر
    Cela étant, en 1991, le HCR avait réussi à acheter du matériel à moitié prix en s'adressant directement au fabricant plutôt qu'à son agent, comme il le faisait jusque-là. UN بيد أن تجربة سابقة في عام ١٩٩١ أظهرت أنه يمكن شراء المعدات مباشرة من مصنعها بنصف السعر المدفوع لوكيله وهو المورد السابق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Cela étant, en 1991, le HCR avait réussi à acheter du matériel à moitié prix en s'adressant directement au fabricant plutôt qu'à son agent, comme il le faisait jusque-là. UN بيد أن تجربة سابقة في عام ١٩٩١ أظهرت أنه يمكن شراء المعدات مباشرة من مصنعها بنصف السعر المدفوع لوكيله وهو المورد السابق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Si un client peut enlever un pack de 12 sans faire tomber la tour, c'est moitié prix. Open Subtitles اذا العميل استطاع بناء 12 حزمة بدون ان يسقط البرج، يحصلون عليها بنصف السعر.
    - Non merci. - Un écran plat. Je vous le fais à moitié prix. Open Subtitles لا , شكراً لك , لا , شكراً شاشة مسطحة , سأعطيها لك بنصف السعر
    Quelqu'un vient de mourir là-dedans, donc je l'ai eu à moitié prix. Open Subtitles لقد مات احداً ما في هذا لذا اخذته بنصف السعر
    Durant les prochaines dix minutes, tout est à moitié prix. Open Subtitles فى خلال العشر دقائق القادمة كل شئ بنصف الثمن
    TALON CAFÉ CRÈME À moitié prix Open Subtitles التالون قهوة بحليب بنصف الثمن طوال الأسبوع
    Je peux avoir des places moitié prix. Open Subtitles ـ يمكننى الحصول على التذاكر بنصف الثمن ـ سابدأ بدونك
    Il a affolé tout le monde hier avec son massacre et j'ai dû vendre whisky et filles à moitié prix pour calmer les esprits. Open Subtitles لقد أثار المخيم كله ليلة البارحة بقصته عن المذبحة إلى أن قدمت المشروب والنساء بنصف الثمن لأسيطر على الحشد فحسب
    J'ai des dents de vampire que je peux vous faire à moitié prix. Open Subtitles لدي أسنان مصاص دماء يمكنك الحصول عليها مقابل نصف السعر
    Ils paient moitié prix pour nous voir répéter, ignore-les. Open Subtitles هؤولاء هم الاشخاص الذين يدفعون نصف السعر لكي يرونا نتمرن
    Jeudi,"El tostada" sur Ventura Boulevard, fait moitié prix sur les margaritas. Open Subtitles الخميس التوسدادا في فينتورا بلوفيرد نصف السعر مارغريتا
    moitié prix, dernière offre, acceptez-la. Open Subtitles زيادة خمسين بالمئة عرض نهائي ، اقلبه
    Si vous venez pour une procédure, la seconde est à moitié prix. Open Subtitles إذا تَجيءُ فيه لإجراءِ واحد، إنّ الثانيةَ فقط نِصْف السعرِ.
    Mais le côté positif c'est qu'à minuit une, tous les donuts sont à moitié prix Open Subtitles ولكن من الجانب الإيجابي، في السّاعة الـ12: 01 كلُّ الحلويّات أصبحت بنصف الثّمن.
    Si tu vois quelque chose, je te le fais moitié prix. Open Subtitles إذا مارأيتَ شيء أعجبكَ . فسأبيعه لكِ بنصف ثمنه
    J'ai commandé 8 pizzas avec une réduction, alors je veux 8 pizzas à moitié prix, point. Open Subtitles لقد طلبت ثمانية بيتزا مع قسيمة الخصم لذلك انا أريد ثمانية بيتزا مع خصم نصف الثمن انتهت القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more