Alors vous avez envoyé votre flic pour refourguer des sachets - de Zoloft à moitié prix. | Open Subtitles | للمحاولة و التجول خارجا مع بعض حقائب الـ زولوفت لبيعها علينا بنصف السعر |
On l'a eue à moitié prix parce qu'il y a un petit trou, mais on ne le voit même pas. | Open Subtitles | , لقد حصلنا عليه بنصف السعر لانه يوجد ثقب صغير فيها . لاتستطيع حتي ان تلمحه |
La délégation du Bangladesh a observé certaines distorsions dans le prix des billets, que l'on peut acheter bien meilleur marché ailleurs, voire même à moitié prix. | UN | وأضاف أن وفده لاحظ بعض الارتفاع في أسعار التذاكر التي يمكن الحصول عليها في السوق بأسعار أقل بكثير بل أحيانا بنصف الثمن. |
Shorts à moitié prix ! T-shirts à moitié prix ! | Open Subtitles | لدينا معاطف رياضيّة وقمصان، وقمصان قصيرة بنصف الثمن. |
Elle essaye de payer moitié prix pour sa propre fille. | Open Subtitles | انها تحاول أن تدفع نصف السعر لأجل ابنتها |
Ça veut dire qu'elle ne pourra pas aller en croisière en Alaska, et elle m'offre sa place à moitié prix. | Open Subtitles | لأن هذا يعني بانها لن تستطيع الذهاب الى رحلتها البحرية الى الأسكا وقامت بالعرض عليّ مكانها مقابل نصف السعر |
J'ai convaincu le barman de nous fournir la boisson pour ta fête à moitié prix. | Open Subtitles | لقد أقنعت النادل لكي يعطينا كل أنواع الشراب في حفلتك بنصف السعر |
Cela étant, en 1991, le HCR avait réussi à acheter du matériel à moitié prix en s'adressant directement au fabricant plutôt qu'à son agent, comme il le faisait jusque-là. | UN | بيد أن تجربة سابقة في عام ١٩٩١ أظهرت أنه يمكن شراء المعدات مباشرة من مصنعها بنصف السعر المدفوع لوكيله وهو المورد السابق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Cela étant, en 1991, le HCR avait réussi à acheter du matériel à moitié prix en s'adressant directement au fabricant plutôt qu'à son agent, comme il le faisait jusque-là. | UN | بيد أن تجربة سابقة في عام ١٩٩١ أظهرت أنه يمكن شراء المعدات مباشرة من مصنعها بنصف السعر المدفوع لوكيله وهو المورد السابق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Si un client peut enlever un pack de 12 sans faire tomber la tour, c'est moitié prix. | Open Subtitles | اذا العميل استطاع بناء 12 حزمة بدون ان يسقط البرج، يحصلون عليها بنصف السعر. |
- Non merci. - Un écran plat. Je vous le fais à moitié prix. | Open Subtitles | لا , شكراً لك , لا , شكراً شاشة مسطحة , سأعطيها لك بنصف السعر |
Quelqu'un vient de mourir là-dedans, donc je l'ai eu à moitié prix. | Open Subtitles | لقد مات احداً ما في هذا لذا اخذته بنصف السعر |
Durant les prochaines dix minutes, tout est à moitié prix. | Open Subtitles | فى خلال العشر دقائق القادمة كل شئ بنصف الثمن |
TALON CAFÉ CRÈME À moitié prix | Open Subtitles | التالون قهوة بحليب بنصف الثمن طوال الأسبوع |
Je peux avoir des places moitié prix. | Open Subtitles | ـ يمكننى الحصول على التذاكر بنصف الثمن ـ سابدأ بدونك |
Il a affolé tout le monde hier avec son massacre et j'ai dû vendre whisky et filles à moitié prix pour calmer les esprits. | Open Subtitles | لقد أثار المخيم كله ليلة البارحة بقصته عن المذبحة إلى أن قدمت المشروب والنساء بنصف الثمن لأسيطر على الحشد فحسب |
J'ai des dents de vampire que je peux vous faire à moitié prix. | Open Subtitles | لدي أسنان مصاص دماء يمكنك الحصول عليها مقابل نصف السعر |
Ils paient moitié prix pour nous voir répéter, ignore-les. | Open Subtitles | هؤولاء هم الاشخاص الذين يدفعون نصف السعر لكي يرونا نتمرن |
Jeudi,"El tostada" sur Ventura Boulevard, fait moitié prix sur les margaritas. | Open Subtitles | الخميس التوسدادا في فينتورا بلوفيرد نصف السعر مارغريتا |
moitié prix, dernière offre, acceptez-la. | Open Subtitles | زيادة خمسين بالمئة عرض نهائي ، اقلبه |
Si vous venez pour une procédure, la seconde est à moitié prix. | Open Subtitles | إذا تَجيءُ فيه لإجراءِ واحد، إنّ الثانيةَ فقط نِصْف السعرِ. |
Mais le côté positif c'est qu'à minuit une, tous les donuts sont à moitié prix | Open Subtitles | ولكن من الجانب الإيجابي، في السّاعة الـ12: 01 كلُّ الحلويّات أصبحت بنصف الثّمن. |
Si tu vois quelque chose, je te le fais moitié prix. | Open Subtitles | إذا مارأيتَ شيء أعجبكَ . فسأبيعه لكِ بنصف ثمنه |
J'ai commandé 8 pizzas avec une réduction, alors je veux 8 pizzas à moitié prix, point. | Open Subtitles | لقد طلبت ثمانية بيتزا مع قسيمة الخصم لذلك انا أريد ثمانية بيتزا مع خصم نصف الثمن انتهت القصة |