"mon écran" - Translation from French to Arabic

    • شاشتي
        
    • شاشة
        
    La police n'avait qu'un portrait-robot et tout à coup... juste là, sur mon écran... Open Subtitles الشرطة كانت تملك فقط بعض الرسومات ومن ثم فجأة اعني هناك على شاشتي
    Ne regardez pas mon écran de veille sauf si vous avez l'estomac solide. Open Subtitles لا تنظر إلى شاشتي إلا إذا كنت تمتلك معدة قوية
    Je m'en vais rouler ailleurs avant que tu ne craches encore sur mon écran. Open Subtitles انا سوف ابتعد قبل ان تبصقا على شاشتي مجددا
    Vous voyez, il va sembler bizarre, mais je vu quelque chose sur mon écran. Open Subtitles سيبدو الأمر غريباً، لكنني رأيتُ شيئاً على شاشتي
    Je l'admets, j'ai étais surpris de te voir sur mon écran de téléphone. Open Subtitles أقرّ باندهاشي حين رأيت اسمك على شاشة هاتفي
    Je me sentais toujours invincible derrière mon écran d'ordinateur. Open Subtitles لقد شعرت دائماً باني منيعة خلف شاشة الكومبيوتر
    Oui, dans mon salon. Ça sera parfait au-dessus de mon écran plasma. Open Subtitles نعم، أرى أن أضعه في حجرتي الشخصية سيبدو رائعاً فوق شاشتي الكبيرة
    J'ai commencé à haïr mon travail, et vous, et tous les chiffres sur mon écran. Open Subtitles و قد بدأت أكره عملي, و تعرف كل الأرقام على شاشتي
    Et bien, parce qu'il regarde mon écran. J'ai fait remonter tous les emails. Open Subtitles حسنٌ، لأنه ينظر على شاشتي لدي كل الرسائل الإلكترونية هنا
    Regarde encore mon écran, et ce truc va dans tes yeux. Open Subtitles انظر الى شاشتي مجدداً وهذا سيغمر عينك
    Je ne sais pas, elle est apparue en quelque sorte sur mon écran. Open Subtitles لا اعلم،، بطريقه ما ظهرت في شاشتي
    mon écran est en compétition avec vos écrans ? Open Subtitles هل شاشتي أفضل مِن التي تملكونها؟
    Tony, envoie la surveillance de la zone sur mon écran ! Open Subtitles توني) سأحتاج إلى مراقبة للمنطقة كلها وترسل على شاشتي)
    C'est drôle. Ce n'est pas sur mon écran. Open Subtitles ذلك مضحك ليست موجودة على شاشتي
    mon écran... mon écran explose. Open Subtitles حسناً ، شاشتي ستنفحر هُنا
    Elle est apparue sur mon écran. Open Subtitles لقد ظهر فجأة على شاشتي
    - Je n'ai rien sur mon écran, Carrie. Open Subtitles -لماذا لا يوجد هعذا على شاشتي يا (كاري)؟ لم أكن أعتقد أنك تريد كل شيء
    Envoyez les sur mon écran. Open Subtitles وأرسليهم إلى شاشتي
    À croire que vous sortez tout droit de mon écran d'ordinateur. Open Subtitles يبدو الأمر وكأنك قفزتي من شاشة الحاسوب او شيء غير حقيقي.
    Je ne pouvais plus voir mon écran d'ordinateur. Open Subtitles 45. لا يسعني النظر إلى شاشة الحاسوب بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more