mon associé me pique mon fric, se fait torturer et assassiner. | Open Subtitles | شريكي التجاري يأخذ مالي، يتمّ تعذيبه و يتمّ قتله، |
Dr Cassidy, en se basant sur l'allergie de mon associé, | Open Subtitles | بناء على حساسية شريكي هناك يا دكتور كاسيدي |
Je vais confirmer avec mon associé. Ça va pour eux ? | Open Subtitles | دعني أتشاور مع شريكي أكل شيء على ما يرام؟ |
J'en suis convaincu, mais mon associé souhaiterait voir les plans juste pour s'assurer que tout soit en ordre, vu ? | Open Subtitles | أنا مقتنع، لكن مساعدي يود رؤية المخططات للتأكد من كامل جاهزيتكم، اتفقنا؟ |
Et mon associé, qui est thérapeute, le Dr Sheldon Wallace | Open Subtitles | لكن هناك فحوصات أخرى سنجريها والطبيب النفسي زميلي |
Les relations avec mon associé sont mauvaises, mais nous le rencontrerons... | Open Subtitles | العلاقه مع شريكى فى العمل سيئه الى جانب رؤيتك |
Je lui ai dit mon histoire, mais il n'a pas marché. Il veut voir mon associé, demain à 15 h. | Open Subtitles | تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة |
Mais comme mon associé vous l'a dit, nous ne voulons pas d'aumône. | Open Subtitles | لكن كما أخبرك شريكي من قبل لا نحتاج صدقتك |
Je peux changer ça, mais je voulais en parler à mon associé d'abord parce que ça voudrait dire que j'aurai besoin d'une pause. | Open Subtitles | لكن أردتُ طرحها على شريكي أولاً، لأنها قد تعني بأنني أحتاجُ لفترةراحةقصيرة. |
J'espérais que doté d'une conscience et de libre arbitre, vous choisiriez d'être mon associé. | Open Subtitles | أنّه بالنظر إلى المعرفة الذاتية الكاملة وبالنظر إلى الإرادة الحرة، كنت ستختار أن تكون شريكي مرّة أخرى. |
mon associé, qui est ici, va compter. Pour vérifier. | Open Subtitles | سيقوم شريكي بعد النقود ليتأكد من أن المبلغ كامل |
Il a commencé par laisser mon associé dans une situation incertaine. Et maintenant, c'est toi qu'il envoie au charbon. | Open Subtitles | أولاً ترك شريكي في مهب الخطر، والآن سيجعلك آداة لتصحيح خطئه |
Je ferais en sorte que la Couronne sache que vous étiez mon associé dans cette affaire. | Open Subtitles | سأتأكد بأن الحكومه يكون لديها علم بأنك شريكي وبمشورتك ايضا. |
mon associé vous a sauvé la vie, et au lieu de dire "merci", vous essayez de le faire virer. | Open Subtitles | شريكي ينقذ حياتك، و بدلاً من تقديم الشكر، تريدين طرده من عمله. |
Je pensais qu'il y aurait peut être de la tension entre nous parce que... vous essayez de mettre mon associé en prison ? | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنهُ سيكون هناكَ بعض التوتر " خلافات " بينَنا بسبب أنتَ تحاول بأنّ تضع شريكي في السجن |
Ce que mon associé veut dire, c'est que nous sommes 2 énormes cabinets d'avocat, parfaitement conçus pour vous botter le derrière. | Open Subtitles | ما يقصده مساعدي أننا نمثل شركتي محاماة ضخمتين بإمكانات قادرة تماماً على الإطاحة بكم |
mon associé est en retard, donc vas-y, invite moi à une promenade merdique. | Open Subtitles | مساعدي يبدو أنه تأخر اذا فاستمر, خذني في جولة على طريق الهراء |
J'apprécierais beaucoup que vous arrêtiez de frapper mon associé Reno. | Open Subtitles | سأكون ممتنا بعطف إذا توقفتم عن لكْم مساعدي رينو |
Dernière chose, mon associé, Picasso... ne respire plus très bien, maintenant. | Open Subtitles | أنت تعرف زميلي بيكاسو .يبدو أنه لن يتنفس ثانية |
Une femme a brisé le cœur de mon associé et vous ne m'aidez pas à l'oublier. | Open Subtitles | لقد قابلت أنثى حطمت قلب شريكى اليوم وأنت لن تساعدينى على نسيان ذلك. |
Quand j'aurai le lot 45, mon associé la relâchera. | Open Subtitles | عندما أمتلك القطعة 45 مُساعدي سوف يتركها تذهب |
II est à la fois mon associé et mon ami d'enfance | Open Subtitles | هو ليس شريك عملي فقط ، هو أيضا صديق طفولتي |
Mme la juge, je vous remets comme preuve le dossier médical de mon associé, Pete Kaczmarek. | Open Subtitles | سيادة القاضي أقدم دليل وهو الملف الطبي لشريكي بيت كازمارك |
Finalement, mon associé et moi, on est d'accord pour que je fasse ça. | Open Subtitles | لقد تبين بأنني وشريكي في العمل لا يهم في بعمل هذا |
Mais maintenant nous sommes liés, vous êtes mon associé dans la joie et dans la douleur. | Open Subtitles | لكن الآن بأنّنا ذو علاقة، أنت شريك في البهجة وفي الحزن الزواج لن يؤجّل |
Avec mon associé Alex, on regardait nos comptes, on avait tellement amassé qu'on était obligés de s'acheter un truc. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى نقطة أننى وشريكى القديم نحصل على تحويلات كثيرة فى ماكينة الإئتمان, لقد كان لدينا الكثير من المال الذى كان أكثر من نشتى شيئاً |
J'aimerais présenter mon associé à la commission, le Dr Ludlow Branson, de l'Université de Columbia. | Open Subtitles | طلبت من مساعدى ان يلتحق بي الآن هل يمكننى تقدّيم الدّكتور برانسن من جامعة كولومبيا |