"mon billet" - Translation from French to Arabic

    • تذكرتي
        
    • تذكرتى
        
    • اموالي
        
    • حقى
        
    J'ai pris mon billet le jour où j'ai été licencié. Il y a de sacrés cadors, là-bas. Open Subtitles حجزت تذكرتي في اليوم الذي فصلت فيه من كارديف الكثير من الهوامير هناك ستاني
    Ils ont annulé mon billet de retour aussi, j'attends qu'un chèque soit encaissé pour en acheter un nouveau. Open Subtitles لقد ألغوا تذكرتي للعودة أيضًا، لذا أنا أنتظر أن يتم التحقق من الأمر. حتى يُمكنني شراء أخرى جديدة.
    Excusez-moi, madame. Voici mon billet. Je suis sur la liste d'attente... Open Subtitles معذرة يا سيدتي ، هذه تذكرتي أنا في قائمة الإنتظار
    J'avais payé son silence et acheté mon billet de retour. Open Subtitles لقد دفعت ثمن سكوتها و إشتريت تذكرتى ثانيه
    mon billet s'est envolé. Open Subtitles اسمع، اموالي للتو طارت من النافذه..
    On m'a tout volé, mon sac, mon argent, mes vêtements, mon billet. Open Subtitles كل شيء سرق حقيبتي ، مالي ملابسي و تذكرتي.
    Mais j'ai gagné mon billet sur une heureuse main au poker. Open Subtitles لكنني ربحت تذكرتي على تايتنك هنا بضربة حظ في البوكر
    Je monte dans l'avion avec mon billet, et je m'assois, je ne vais pas dans la soute. Open Subtitles أنا أصعد إلى الطائرة مع تذكرتي وأجلس على كرسيّ ، وليس مكان الحمولة
    Heureusement que j'ai mon billet, vous pourrez pas me larguer. Open Subtitles من الجيد انني املك تذكرتي في حالة قمتم بنبذي
    mais mes autres clients n'ont pas payé pour votre bibliothèque ou mon billet d'avion jusqu'ici. Open Subtitles لكن العملاء الآخرون لا يدفعون لأجل مَكتبتك أو لأجل تذكرتي للطائرة إلى هنا
    Mais Robin, le programme dit 9h a.m., mon billet dit 9h a.m., tous les rappels par e-mail disent 9h a.m. Open Subtitles . ولكن تذكرتي تقول التاسعة صباحاً و كل رسالات التذكير تقول التاسعة صباحاً
    - Je peux changer mon billet. Open Subtitles يمكننــي تغيير تذكرتي فليــس لدي مكان لأتواجد فيــــــه نعــم..
    Qui me dit que c'est pas vous qui avez pris mon billet? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انه ليس انت من ضربني بالخارج وقمت بسرقة تذكرتي ؟
    Nouvel ordre. Elle est mon billet de retour. Open Subtitles أوامر جديده, إنها تذكرتي للعوده إلى الوطن
    Je vais aller prendre mon billet, et après nous verrons le super film de l'arbre. Open Subtitles بينما اقوم بأخذ تذكرتي ثم سنشاهد فلم الشجرة اللذيذة هذه
    Vous savez, il y a un D sur mon billet, je suis assis au mauvais siège. Open Subtitles أوه يا إلاهي هذه فئة دال على تذكرتي, ما يعني أني أجلس في الكرسي الخاطئ
    Le lendemain matin, j'étais sur le point d'acheter mon billet pour l'Allemagne, quand j'ai reçu un e-mail. Open Subtitles كنت على وشك شراء تذكرتي لذهاب إلى المانيا عندما وصلني بريد الكتروني مرحبا تيد ..
    Et ceci est mon billet. Open Subtitles وهذا هو تذكرتي الفضية.
    J'avais payé son silence et acheté mon billet de retour. Open Subtitles لقد دفعت ثمن سكوتها و إشتريت تذكرتى ثانيه
    Je peux avoir mon billet ? Open Subtitles هل يمكننى أخذ تذكرتى من فضلك ؟
    mon billet s'est envolé ! Open Subtitles طارت اموالي من النافذه...
    J'ai juré par notre saint sabbat d'exiger le dédit stipulé dans mon billet. Open Subtitles وقد أقسمت بسّبتنا المقدّس أن أحصل على حقى كما جاء بالصك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more