| Je donne un pourboire à mon chauffeur et il écrase quelqu'un. | Open Subtitles | أقوم بإعطاء سائقي بقشيش و من ثم يدهس شخصاً |
| Sauf que la semaine dernière mon chauffeur a eu un accident. | Open Subtitles | إلا أنه في الأسبوع الماضي سائقي تحطمت به السيارة |
| Oui, oui. C'est mon chauffeur, il m'attend juste en bas. | Open Subtitles | نعم، نعم، هذا سائقي وهو ينتظرني في الأسفل |
| mon chauffeur déteste le travail physique sinon je lui aurais demandé. | Open Subtitles | سأطلب من سائقي أن يساعدكِ، لكنّه يمقتُ العمل الجسديّ. |
| Si mon chauffeur va au tribunal, c'est moi qui le défendrai. | Open Subtitles | اجعل سائقى يذهب الى المحكمة , و سأمثله بنفسى |
| Je sais, car je préviens mon chauffeur. | Open Subtitles | أعرف لأنني أبعث برسالة نصية إلى سائقي الآن |
| Alors que mon chauffeur descendait la 5ème Avenue pour me ramener dans mon immeuble, j'ai vu la police garée devant chez moi. | Open Subtitles | وكما كان يقود سائقي في الشارع الخامس وأصعد إلى منزلي رأيت سيارة شرطة مركونة في الأمام |
| J'ai pas eu d'accident. mon chauffeur a eu un accident. | Open Subtitles | أنا لم أتعرض لحادث سائقي هو من تعرض لحادث |
| Je me demandais, où mon chauffeur peut-il garer ma limousine ? | Open Subtitles | فقط أتساءل , أين يجب علي سائقي بأن يوقف سيارتي الليموزين ؟ |
| Donc, si vous voulez parler avec elle, mon chauffeur sera plus qu'heureux de vous emmener la voir. | Open Subtitles | لذا، اذا أردت التحدث معها سائقي سيكون مسرور لأن يأخذك لها |
| On pouvait pas prendre de risque. Que deviendrais-je sans mon chauffeur noir ? | Open Subtitles | ما كنت لأجازف بذلك، فأين عساي أكون بدون سائقي الأسمر؟ |
| Je fait au plus vite, croyez-le ou non, un flic a arrêté mon chauffeur pour excès de vitesse. | Open Subtitles | كان سباقا للوصول الى هنا، وصدقوا أو لا تصدقوا، و احد الشرطة اوقف سائقي بسبب السرعة |
| mon chauffeur les emmènera partout. | Open Subtitles | أين يريدان الذهاب ؟ سائقي سيأخذهم إلى أي مكان |
| mon chauffeur a eu un problème de bronches. | Open Subtitles | سائقي جرت له حادثة أخرى في القصبة الهوائية |
| mon chauffeur me filait la pêche. | Open Subtitles | عظيم, انا فقط اخذ بعض النشاط بكلامي مع سائقي |
| Mais si tu veux que je m'en aille, mon chauffeur est juste dehors. | Open Subtitles | حسنا .. ولكنّ إذا اردتني ان اذهب سائقي الخاصّ بالخارج |
| mon chauffeur est malade, et il paraît que vous êtes disponible. | Open Subtitles | اتصل سائقي المعتاد وقال أنه مريض وقيل لي أنك ستكون متوفراً لقيادتي حول المدينة |
| La police parle à mon chauffeur. On veut me mettre en détention provisoire, semble-t-il. Ma vie serait menacée. | Open Subtitles | الشرطة كانت تتحدث مع سائقي وعلى ما يبدو يريدون أخذي إلى الحجز الوقائي |
| Messieurs, mon chauffeur vous conduira où vous voulez, mais je ne peux en aucun cas prendre part à votre conversation. | Open Subtitles | أيها الساده سائقي سيأخذكم حيث تريدون لكن لا يمكنني، |
| mon chauffeur passera demain. | Open Subtitles | ساحضر سائقى غدا انقوم بجوله ساريكِ ميامى |
| Appelez mon chauffeur. Faites suivre mes appels à la maison. | Open Subtitles | ،،إتصل بسائقي وحول كُل المُكالمات إلى خَط البيت |
| mon chauffeur est malade , et je jure que mon agent vire , quelque chose comme , 5 assistants par semaine . | Open Subtitles | سائق بلدي مريض وأقسم، وكيل أعمالي يمر، مثل، خمسة مساعدين في الأسبوع. |
| Bien sûr... quand j'aurai un prétendant normal... tu pourras juste faire semblant d'être mon chauffeur... ce que tu seras par ailleurs, bien sûr. | Open Subtitles | بالطبع.. عندما يصبح عندي عاشق بجسد طبيعي، يمكنك أن تدّعي بأنك السائق الخاص بي |
| C'est mon chauffeur pour le Kay Kyser Big Band Expérience. | Open Subtitles | حسنا، جائت توصيلتي لتجربة (كاي كيسر) للإنفجار العظيم |