Je donne un pourboire à mon chauffeur et il écrase quelqu'un. | Open Subtitles | أقوم بإعطاء سائقي بقشيش و من ثم يدهس شخصاً |
Sauf que la semaine dernière mon chauffeur a eu un accident. | Open Subtitles | إلا أنه في الأسبوع الماضي سائقي تحطمت به السيارة |
Oui, oui. C'est mon chauffeur, il m'attend juste en bas. | Open Subtitles | نعم، نعم، هذا سائقي وهو ينتظرني في الأسفل |
mon chauffeur déteste le travail physique sinon je lui aurais demandé. | Open Subtitles | سأطلب من سائقي أن يساعدكِ، لكنّه يمقتُ العمل الجسديّ. |
Si mon chauffeur va au tribunal, c'est moi qui le défendrai. | Open Subtitles | اجعل سائقى يذهب الى المحكمة , و سأمثله بنفسى |
Je sais, car je préviens mon chauffeur. | Open Subtitles | أعرف لأنني أبعث برسالة نصية إلى سائقي الآن |
Alors que mon chauffeur descendait la 5ème Avenue pour me ramener dans mon immeuble, j'ai vu la police garée devant chez moi. | Open Subtitles | وكما كان يقود سائقي في الشارع الخامس وأصعد إلى منزلي رأيت سيارة شرطة مركونة في الأمام |
J'ai pas eu d'accident. mon chauffeur a eu un accident. | Open Subtitles | أنا لم أتعرض لحادث سائقي هو من تعرض لحادث |
Je me demandais, où mon chauffeur peut-il garer ma limousine ? | Open Subtitles | فقط أتساءل , أين يجب علي سائقي بأن يوقف سيارتي الليموزين ؟ |
Donc, si vous voulez parler avec elle, mon chauffeur sera plus qu'heureux de vous emmener la voir. | Open Subtitles | لذا، اذا أردت التحدث معها سائقي سيكون مسرور لأن يأخذك لها |
On pouvait pas prendre de risque. Que deviendrais-je sans mon chauffeur noir ? | Open Subtitles | ما كنت لأجازف بذلك، فأين عساي أكون بدون سائقي الأسمر؟ |
Je fait au plus vite, croyez-le ou non, un flic a arrêté mon chauffeur pour excès de vitesse. | Open Subtitles | كان سباقا للوصول الى هنا، وصدقوا أو لا تصدقوا، و احد الشرطة اوقف سائقي بسبب السرعة |
mon chauffeur les emmènera partout. | Open Subtitles | أين يريدان الذهاب ؟ سائقي سيأخذهم إلى أي مكان |
mon chauffeur a eu un problème de bronches. | Open Subtitles | سائقي جرت له حادثة أخرى في القصبة الهوائية |
mon chauffeur me filait la pêche. | Open Subtitles | عظيم, انا فقط اخذ بعض النشاط بكلامي مع سائقي |
Mais si tu veux que je m'en aille, mon chauffeur est juste dehors. | Open Subtitles | حسنا .. ولكنّ إذا اردتني ان اذهب سائقي الخاصّ بالخارج |
mon chauffeur est malade, et il paraît que vous êtes disponible. | Open Subtitles | اتصل سائقي المعتاد وقال أنه مريض وقيل لي أنك ستكون متوفراً لقيادتي حول المدينة |
La police parle à mon chauffeur. On veut me mettre en détention provisoire, semble-t-il. Ma vie serait menacée. | Open Subtitles | الشرطة كانت تتحدث مع سائقي وعلى ما يبدو يريدون أخذي إلى الحجز الوقائي |
Messieurs, mon chauffeur vous conduira où vous voulez, mais je ne peux en aucun cas prendre part à votre conversation. | Open Subtitles | أيها الساده سائقي سيأخذكم حيث تريدون لكن لا يمكنني، |
mon chauffeur passera demain. | Open Subtitles | ساحضر سائقى غدا انقوم بجوله ساريكِ ميامى |
Appelez mon chauffeur. Faites suivre mes appels à la maison. | Open Subtitles | ،،إتصل بسائقي وحول كُل المُكالمات إلى خَط البيت |
mon chauffeur est malade , et je jure que mon agent vire , quelque chose comme , 5 assistants par semaine . | Open Subtitles | سائق بلدي مريض وأقسم، وكيل أعمالي يمر، مثل، خمسة مساعدين في الأسبوع. |
Bien sûr... quand j'aurai un prétendant normal... tu pourras juste faire semblant d'être mon chauffeur... ce que tu seras par ailleurs, bien sûr. | Open Subtitles | بالطبع.. عندما يصبح عندي عاشق بجسد طبيعي، يمكنك أن تدّعي بأنك السائق الخاص بي |
C'est mon chauffeur pour le Kay Kyser Big Band Expérience. | Open Subtitles | حسنا، جائت توصيلتي لتجربة (كاي كيسر) للإنفجار العظيم |