"mon comportement" - Translation from French to Arabic

    • سلوكي
        
    • تصرفي
        
    • تصرفاتي
        
    • سلوكى
        
    • لسلوكي
        
    • بسلوكي
        
    • في شعوري
        
    Eh bien, il vous a inventé, et vous essayez de gérer mon comportement, alors je vous répondrais bien fort que oui ! Open Subtitles حسناً ، هو قام بإختراعك و أنت تحاول تعديل سلوكي و لذلك أود أن أقولها بصوت مدوي نعم
    Je voudrai excuser mon comportement brusque de tout à l'heure. Open Subtitles أريد أن أعتذر عن سلوكي المتهور في وقت سابق
    Je suis enclin à prendre un congé durant lequel je vais préparer une déclaration en rapport avec mon comportement dont l'université peut décider de rendre public à tout moment. Open Subtitles أنا أيضا على استعداد لإجازة مشروطة الغياب خلال هذه الفترة سأعد بيانا بشأن سلوكي وقد تختار الجامعة
    Je vous dois des excuses pour mon comportement de l'autre jour. Open Subtitles أدين لك باعتذار على تصرفي معك في ذلك اليوم
    Je sais que mon comportement aujourd'hui a été complètement inacceptable et je ferai toutes les excuses nécessaires, mais... Open Subtitles أعرف ان تصرفاتي اليوم كانت بكل تأكيد غير مقبوله وسوف أعتذر لكل الجهات ولكني
    J'ai été très éprouvé dernièrement, cela ne justifie pas mon comportement grossier d'hier, mais j'espère... Open Subtitles لقد كنت واقعا تحت ضغط كبير مؤخرا أنا أعرف أن هذا لا يبرر سلوكى السئ ليلة أمس
    Il a été apporté à mon attention que mon comportement est parfois irraisonné, atypique d'un androïde standard. Open Subtitles أُحِطتُ علمًا أن سلوكي غير منطقيّ أحيانًا، شاذ عن المقاييس الآليّة.
    Alors vous êtes satisfait de mes performances, malgré mon comportement aberrant ? Open Subtitles أأنت إذن راضٍ عن أدائي، بالرغم من سلوكي الشاذّ؟
    La prochaine fois que vous souhaitez corriger mon comportement, venez à moi. Open Subtitles عندما تحاولي مرة أخرى أن تصححي سلوكي, فتعالي إلي
    mon comportement a clairement trahit les idéaux de ceux qui aspirent au plus haut poste de la nation. Open Subtitles سلوكي بوضوح يندرج تحت المعيار بالنسبة لأولئك الذين يطمحون إلى أعلى منصب في البلاد
    J'espère donc que vous allez accepter tous les deux mes sincères excuses pour mon comportement inapproprié. Open Subtitles لذا آمل من كليكما ان تقبلاً اعتذاري الصادق لأجل سلوكي الغير سوي
    Ecoute, je voulais juste vraiment m'excuser pour mon comportement. Open Subtitles اسمع انا فقط اريد القول بانني اسفه جدا بسبب سلوكي
    J'ai décidé que j'avais honte de mon comportement ces derniers jours, d'accord ? Open Subtitles لقد قررت أنا تماما أخجل من سلوكي في الأيام السابقة حسنا؟
    Cela affecte-t-il mon comportement ? Open Subtitles بالإرتباط مع كيف ان هذا قد أثر على سلوكي الامر الذي أفترض بأنك تحاول صيده بصنارتك
    Mon épouse a remarqué un changement dans mon comportement et elle a réduit ses activités. Open Subtitles زوجتي لاحظت تغيراً في سلوكي وعليه قللت نشاطاتها
    Je saurai combien je peux boire sans affecter mon comportement. Open Subtitles من خلالها سوف أعرف بالضبط كم من الأقداح سوف أشرب بدون تأثير على حكمي أو سلوكي
    mon comportement de la dernière fois, c'était inexcusable. Open Subtitles .اعتذار كبير ..تصرفي في آخر مرة التقينا ..لقد كان
    S'il vous plaît, acceptez mes excuses les plus ferventes pour mon comportement bestial. Open Subtitles أرجوك,تقبل مني أعتذاراتي .على تصرفي الحيواني
    Mais au moins, sois assez intelligente pour connaître mes priorités et prédis mon comportement en conséquence. Open Subtitles لكنك بما يكفي من الذكاء لمعرفة أولوياتي وتوقع تصرفاتي بشكل سليم
    J'apprécie que tu acceptes mes excuses pour mon comportement. Open Subtitles انا أُقدر قبولك لأعتذارى لكل سلوكى الحاضر
    Raj, tu te comportais en bon ami, et ma maladie n'excuse pas mon comportement. Open Subtitles راج، كنت يجري صديق جيد، و والمرض كان لي أي عذر لسلوكي.
    Ecoute, je ne suis pas fière de mon comportement pendant le concours de cookies, et en général, depuis ton arrivée. Open Subtitles اسمعي000 انا لست فخورة بسلوكي في مسابقة الكعك او سلوكي عامة منذ وصلت
    Travis, mon comportement a pu être interprété comme une insulte. Open Subtitles إذا كنت تفكر في شعوري تجاهك بعد 19 سنة زواج إذا أنا زوجة فاشلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more