"mon dossier" - Translation from French to Arabic

    • ملفي
        
    • سجلي
        
    • قضيتي
        
    • ملفى
        
    • ملفّي
        
    • قضيتى
        
    • قضيّتي
        
    • بملفي
        
    • مخططي
        
    • تقريري
        
    • سجلّي
        
    • إلتحاقي
        
    • إلى سجلاتي
        
    • وسجلي
        
    • ملّفي
        
    Avec ces documents, ces idées, ces critiques, je referme maintenant mon dossier et emporte le livre. UN وبهذه الوثائق والأفكار والانتقادات والتفكير أغلق الآن ملفي وآخذ الكتاب معي.
    Mais vous l'avez lu dans mon dossier CIA. Open Subtitles لكنني متأكدة من أنك قرأت عن ذلك في ملفي الاستخباراتي
    Bon, le type du bureau ne veut pas me donner mon dossier. Je dois passer par mon médecin. Open Subtitles حسنًا، الشُرطي رفض اعطائي ملفي إلا بموافقة طبيبي
    Le juge a dit que si je suivais des cours, il clôturerait mon dossier. Open Subtitles القاضي أخبرني أنه إذا التحقت بكلية أهلية فسيمحو سجلي الإجرامي
    Un oubli comme ça peut démolir tout mon dossier. Open Subtitles كذبة واحدة مثل هذه من شأنها أن تدمر قضيتي
    Quand je mets des vidéos dans mon dossier, ça dit que ça téléchargé, mais je vois pas où. Open Subtitles عندما أضع فيديو فى ملفى الرئيسى يقول انه تم رفعهم ولكن لا أرى إلى أين ذهبوا
    Et qu'en est-il de la fois ou vous avez détruit mon dossier personnel alors que j'étais infiltré ? Open Subtitles ماذا عن المرة التي دمرتي فيها ملفي الشخصي عندما كنت متخفي؟
    Et son remplaçant a revu mon dossier et a dit que j'ai été "admise à tort". Open Subtitles وبديله لقد القى نظره على ملفي ولقد قال بأني حجزت بالخطأ
    mon dossier dit que vous êtes celle qui l'a retourné contre son père. Open Subtitles ملفي يقول أنك الشخص الذي جعله ينقلب ضد والده
    Si j'admets avoir n'importe quel type de relation avec un frère d'accueil, même un baiser, ça sera dans mon dossier et je serai dans la catégorie des hauts risques. Open Subtitles ولو أني إعترفت بأني كنت على أي نوع من العلاقة مع أخ بالتبني، حتى وإن كانت قبلة ستكتب في ملفي وسأصنف من ضمن الخطيرين
    Je veux dire, quelque part dans mon dossier personnel il y a les mesures de ma camisole de force. Open Subtitles اقصد انه في مكان ما في ملفي الوظيفي هناك مقاييس لقيودي
    Réexaminez mon dossier. Il n'y a pas la moindre trace de violence en moi. Open Subtitles راجع ملفي مجددا أيها المحقق فلن تجد عظمة واحدة عنيفة في جسدي
    Justement... que comptez-vous faire de mon dossier ? Open Subtitles بالمناسبه كان مذهل ما خططنا لنفعله في ملفي
    Il y a assez de preuves de traumas dans mon dossier. Open Subtitles لدي ما يكفي من أدلة صدمات الراس في ملفي سلفا لذا
    Alors oui ça va étriquer mon budget, affecter mon dossier, mais je suis un homme. Je peux assumer. Open Subtitles سيؤثر في سجلي, لكنني رجل, يمكنني تحمل الأمر
    J'ai vu que quelqu'un avait écrit dans mon dossier que j'avais été difficile en janvier 1 992. Open Subtitles لاحظت أن شخصاً ما كتب في سجلي أنني كنت عصبية في يناير، 1992.
    Et virez vos chaussures de ma table et traînez-les hors de la pièce, car c'est mon dossier et soit vous le faites à ma façon, soit vous ne faites rien du tout. Open Subtitles اذا انزل حذائك من الطاولة و اخرج بهم من الباب لأن هذه قضيتي
    Ils ont dit que mon dossier n'était pas complet, que le travail a été mal fait, pas de preuves, des preuves rassemblées de façon inadéquate, que ça ne tiendrait pas au tribunal. Open Subtitles قالوا أن قضيتي لم تكُن مُهيئة بشكل جيد عمل مُهمل ومُتهور لا أدلة كافية وهُناك أدلة تم جمعها بشكل غير مُلائم لن تصمد القضية في المحكمة
    mon dossier perso des merdes que je dois me coltiner. Open Subtitles ملفى الشخصى اللعين الذى حصلت علية كى أتعامل معة
    La dernière fois, il était aussi en congé. Donnez-moi mon dossier. Open Subtitles كان في إجازة عند آخر زيارة لي، اعطني ملفّي
    Je veux rouvrir mon dossier. Open Subtitles انا اريد اعادة فتح قضيتى
    Tu as dit que tu voulais regarder, pas détourner mon dossier. Open Subtitles قلتَ أنّك تريد المشاهدة فقط وليس الانقضاض على قضيّتي
    Vous essayez de vous barrer avec mon dossier, et je serai à vos trousses, comme le blanc de vos yeux. Open Subtitles إذا حاولت أن تخرج من هنا بملفي سأعرضك للمشاكل هل تفهم؟
    Elle a volé mon dossier pendant la pré-ronde pour qu'elle puisse participer à mon opération. Open Subtitles لقد سرقت مخططي خلال الدورات المبدأية حتى يمكنها أن تشترك في العملية
    J'ai voulu voir mon dossier médical. Open Subtitles حاولت أن أحصل على تقريري الطبي لكنهم قالو لي أن هذا سري
    mon dossier dira que je suis ici pour vol ou pire encore. Open Subtitles يقول سجلّي أنّني هُنا بسبب سرقة أو شيء أسوء.
    Oh, ça va faire tellement bien dans mon dossier pour la fac. Open Subtitles سيبدو هذا رائعا من أجل إستمارة إلتحاقي بالجامعة
    Ça serait noté dans mon dossier, et au final, il va ressortir que je ne peux plus tirer au fusil de chasse. Open Subtitles هذا سيذهب إلى سجلاتي وإذا خرج لن أستطيع إطلاق سلاح قاذف
    Et, on sait aussi que j'ai fini major de notre promo, et que mon dossier est impeccable. Open Subtitles وحقيقة معروفة أيضا أنني تخرجت بأعلى معدل في فصلنا وسجلي معصوم.
    T'as lu mon dossier ? Open Subtitles هل تفقدتِ ملّفي الشخصيّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more