mon foie lâche, pas le temps d'en avoir un nouveau. | Open Subtitles | كبدي يحتضر، ولا يسعفني الوقت للحصول على جديدة |
Compte tenu de mon foie a tourné à la graisse après seulement 18 jours, | Open Subtitles | بالأخذ ان كبدي تحول إلى دهون في خلال فقط 18 يوم |
Alors mes reins, mon foie et mes poumons vont bien ? | Open Subtitles | إذاً كليتاي و كبدي و الرئة سليمة؟ بهذه البساطة؟ |
Le cancer attaque mon foie, mon foie défaillant,mort pénible-- trois ou quatres semaines, donner ou recu. | Open Subtitles | يهاجم السرطان كبدي,وكبدي يفشل وموت مؤلم,أعطي نفسي ثلاثة أربعة أسابيع أكثر أو أقل |
Je ne peux pas supporter ça, surtout après ce qui est arrivé à mon foie. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني تأييد هذا خصوصا على ضوؤ ما حدث لكبدي |
Manifestement, l'echantillon a été contaminé par d'autres aliments interragissent avec les enzymes de mon foie | Open Subtitles | من الواضح ان العينة قد تلوثت بأطعمة أخرى تتفاعل مع إنزيمات كبدي |
Je ne sais pas combien de temps mon foie supportera tout ça. | Open Subtitles | لا أعلم لكم مِن الوقت سيتحمل كبدي تعاطي كل هذه الأشياء. |
Si ton corps rejette mon foie parce que tu ne prends pas ça au sérieux, je vais être très énervé. | Open Subtitles | إن رفض جسدك كبدي لأنك لا ،تأخذ هذا الأمر بجدية فإني سأستاء |
En attendant, je voudrais récupérer mon foie s'y te plait. Qu'est-ce que tu fais ? Nous échangeons nos places. | Open Subtitles | ،في هذه الأثناء أود استعاد كبدي من فضلك ماذا تفعل؟ سنتبادل الأماكن هيا |
Si je n'avais pas pris ces balles, ça pourrait être mon foie dans ton corps, alors ? | Open Subtitles | لو لم أتلقى تلك الطلقات نيابة عنك لكان كبدي في جسدك ، ماذا عن ذلك ؟ |
mon foie lâchera avant. | Open Subtitles | أعني, من يعلم؟ قد يحالفك الحظ قد يفشل كبدي قبل هذا |
Tu es déjà marié à mon ex-femme, tu as emménagé chez moi, et plus tôt dans la journée tu as eu don doigt à mi-chemin de mon foie. | Open Subtitles | يا صاح, لقد تزوجت زوجتي السابقة بالفعل لقد انتقلت الى منزلي, ومبكرا اليوم لقد وصل اصبعك الى منتصف الطريق الى كبدي |
Mais ... je mange la même quantité de calories comme je le faisais avant, mais mon foie tourné à la graisse, mon ventre pourchasse ma dame. | Open Subtitles | لكني.. أاكل نفس القدر من السعرات الحرارية مثل ما كنت بالسابق لكن, كبدي تحول إلى دهون |
mon foie m'en veut encore pour vendredi. | Open Subtitles | كبدي لا تزال حانقةٌ عليّ بسبب يوم الجمعة. |
Ils me nourisssent avec 20 de ces trucs par jour pour que mon foie n'explose pas. | Open Subtitles | أتناول 20 قرصاً من هذه تقريباً كي لا تنفجر كبدي |
Après d'intensives recherches et des semaines de dégustations, j'ai conclus que mon foie peut supporter une bière par jour. | Open Subtitles | بعد بحثٍ شامل وأسابيع من التجربة لقد قررت أن كبدي تستطيع تحمل بيرة واحدة في اليوم |
Au moins tu es vivant. Il me reste une grande partie de mon foie. | Open Subtitles | انظر، يمكنك حينها أن تعيش وأنا يبقى لي جزء كبير من كبدي |
Il a atteint mon foie, je suis en stade 4. | Open Subtitles | انتقل الى كبدي ذلك يعني انه في المرحلة الرابعة |
Si je n'ai pas une nuit de repos, mon foie va se glisser hors de mon corps, tu vois ? | Open Subtitles | أن اخذ ليلة استراحة قريبا اعتقد بان كبدي سيخرج من جسدي |
Mais toi, sois mon foie et ma prostate. | Open Subtitles | حسنا ،لكن يجيب عليك ان تكون كبدي وبروستاتي |
Les seules drogues dans cet appartement sont pour mon coeur, mon foie, mes reins, mes glandes salivaires, et mon pénis et mes pieds. | Open Subtitles | الأدوية فقط في هذه الشقة هي لقلبي، لكبدي كليتي وغددي اللعابية |