Quel plaisir et quelle joie de vous accueillir chez moi le jour de ma fête, mon jour préféré de l'année. | Open Subtitles | مرحباً! إنّه لشرف لي أن أرحّب بكم جميعاً في منزلي. وفي يومي، يومي المفضّل من العام. |
C'est mon jour spécial, je suis ici, et ici ce n'est pas l'enfer, et cela signifie que je suis en vie donc merci. | Open Subtitles | هذا يومي المميز، وإنّي هنا، وهنا ليس الجحيم، مما يعني أنّي حيّ. لذا، شكرًا لك، أجل، جيد. |
Tu vois, c'est un petit plus qui fera qu'aujourd'hui sera mon jour parfait. | Open Subtitles | فتلك الزيادة كما ترين هي ما ستجعل يومي مثاليّاً |
tu as envoyé ta magie dans un ours en peluche, aujourd'hui est mon jour préféré. | Open Subtitles | لذا في العالم الحقيقيّ الذي لن نعوده أبدًا لأنّك نفيت سحرك في دمية دُبّ فإن اليوم هو يومي المفضّل من العام. |
C'est mon jour de chance. | Open Subtitles | وحصلت على مال فائض كفاية كما قلت، إنه يوم حظي |
Vous avez peut-être gagné un truc. C'est sûrement mon jour de chance. | Open Subtitles | ـ لربما إنّك ربحت شيئاً ما ـ لابُد إنه يوم سعدي |
Mec, c'était censé être mon jour spécial. | Open Subtitles | صاح ، من المفترض أن يكون هذا يومي المميز |
Mike, aujourd'hui c'est mon jour avec Boyd et la dernière chose que je veux est de le voir célébrer la violence. | Open Subtitles | مايك، اليوم هو يومي مع بويد وآخر شيء أرغب به هو أن يحتفل بالعنف |
Je ne comprends toujours pas comment j'ai pu la blesser. C'est mon jour. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم كيف تأذت مشاعرها، إنه يومي الخاص |
Je regardais ailleurs. Ce n'est pas mon jour. Ni votre mois. | Open Subtitles | متأسفة جداً لم أكن أنظر أمامي، كان يومي شاقاً! |
Tous les jours, j'étais persuadé que c'étais mon jour. A chaque fois que je sortais de ma cellule... chaque fois que je prenais une douche... Je me disais que ce n'étais qu'une question de temps... avant qu'ils ne bougent. J'espérais seulement que ça soit rapide. | Open Subtitles | كل يوم أكون فيه متأكداً بأنه يومي في كل الأوقات أكون خارجاً من خليتي في كل الأوقات أكون في ذلك الحمام |
Vous savez, pour les pneumatiques. Quoi qu'il en soit, si ce était mon jour. | Open Subtitles | كما تعلمين، لأجل الإطارات على أي حال، ذلك كان يومي |
Quand c'est mon jour, je pointe rentre à la maison, fait la sieste, baise avec mon mec | Open Subtitles | حينما يحين يومي أسجل دخولي أذهب للمنزل، أخذ قيلولة أداعب صديقي |
Je vais porter une robe magnifique et marcher jusqu'à l'autel et, finalement, j'aurai mon jour spécial. | Open Subtitles | سوف أرتدي فستانا رائعا و أمشي نحو المذبح و أخيرا سوف أمضي يومي المميز |
Et bien, il semble que ce soit mon jour pour faire des choses que j'ai dit que je ne ferais pas. | Open Subtitles | حسنـا .. إنّه يبدو كـ يومي الذي سوف افعل فيه الاشياء التي قلت بأنّي لن افعلها |
C'est un peu nombriliste mais c'est mon jour préféré. | Open Subtitles | اعلم ان هذا انانية مني ولكن هذا يومي المفضل في السنة |
C'est mon jour de télé, et c'est notre gouvernement en action. | Open Subtitles | انه يومي لمشاهدة التلفاز، وهذا .اسلوب عمل حكومتنا |
Il me demande mon jour, s'intéresse à ma vie. | Open Subtitles | إنه يسألني عن يومي ويهتم بحياتي |
Et je suis quasiment sûre que... ça n'est pas mon jour. | Open Subtitles | وأنا متأكدة جدًا أن اليوم ليس يومي |
Quand on a une offre, on y croit pas. On se dit "Putain, c'est mon jour de chance". | Open Subtitles | لا نصدق حين يعرض علينا شيء نقول يا إلهي هذا يوم حظي |
Fouets, femmes et meurtre. C'est mon jour de chance ! | Open Subtitles | السياط ، والنساء والقتل يبدو وكأنّه يوم سعدي... |
C'est mon jour, mais c'est lui qui s'amuse. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون ذلك يومى أنا , و هو الذى سوف يتمتع فيه |