"mon mari est" - Translation from French to Arabic

    • زوجي
        
    • زوجى
        
    Mon mari est sans égal quand il s'agit de magouilles. Open Subtitles زوجي لـاـ مثيل له، عندما يتعلق الـأمر بالمكائد.
    Au moins dis-moi si Mon mari est encore un suspect. Open Subtitles اخبريني على الإقل إن كان زوجي مشتبهاً به
    Mon mari est dans l'armée. Autant dire que nous aussi. Open Subtitles زوجي في الجيش، مما يعني أننا جميعًا كذلك.
    Et lorsque Mon mari est parti... j'ai cru que c'était ça. Open Subtitles .. وعندما غادر زوجي ظننت أن هذا هو الأمر
    Mon mari est un joueur, une fraude, un gaspilleur. il peut faire n'importe quoi. Open Subtitles انتظر ان زوجى مقامر ,محتال ومبذر يمكن ان يفعل اى شئ
    Mon mari est parti depuis 6 mois, donc je pense qu'il est temps que je prenne en main mon célibat. Open Subtitles زوجي رحل منذ 6 أشهر، أعتقد أنه آن الأوان لي، لكي أتعود على كوني غير مرتبطة.
    Mon mari est très occupé, et je suis diplômée de Harvard, Open Subtitles زوجي رجل مشغول جداً و أنا تخرجت من هارفارد
    Mon mari est un inconditionnel. Je ne dis pas qu'il y excelle, mais ça l'occupe. Open Subtitles زوجي رائع للغاية إذا ما أقول بارع في اللعبة، لكنها تبقيه مشغولاً.
    Mon mari est rentré. Je vais aller chercher les enfants. Open Subtitles عاد زوجي إلى المنزل سأذهب وأبحث عن الأطفال.
    Tu sais, Mon mari est en train de crever, et les gens qui s'y connaissent disent que mon rêve porte chance, parce que... Open Subtitles أترى, زوجي المسكين يقضي أيامه الأخيرة و ألئك الذين يعلمون عن هذه الأشياء يتفقون على أنها أحلام مبشرة.
    Mon mari est un homme sérieux. S'il a une liaison, ce ne sera pas passager. Open Subtitles إن زوجي شخص جديّ, إذا كان لديه علاقة ' فهي ليست عابرة
    Mon mari est sévère et chrétien. Cela me convient. Open Subtitles ‫زوجي رجل قاس ‫وأنا أرحب بذلك بصفتي مسيحية
    Puis Mon mari est sorti, avec une femme, très jolie. Open Subtitles ومن ثمّ خرج زوجي وكان برفقةِ امرأة. كانت جميلة.
    Prouvez moi que Mon mari est libre et sauf, et j'irai dans ce terrain. Open Subtitles أثبت لي أنّ زوجي حر وآمن وسأسير إلى هذا الميدان
    Montrez-moi une preuve que Mon mari est sain et sauf et j'irai sur ce terrain. Open Subtitles أروني دليلا لى حرية زوجي وأنّه بأمان وسأسير إلى ذلك الملعب
    Mon mari est aux urgences, vu ? Les laisser maintenant serait une énorme erreur de ma part. Open Subtitles زوجي في غرفة طوارئ فهذا سيكون تصرفاً خاطئاً تماماً
    Si j'étais assise là, à vous dire que Mon mari est mort depuis 20 ans, que je n'ai touché à rien, et qu'en plus, je continue de rêver qu'il n'est pas mort. Open Subtitles .. إذا كنت أجلس هنا الآن أخبرك كيف تُوفي زوجي من 20 عام ولم ألمس أي شيء .. وليس هذا فحسب، بل أتخيل أيضاً
    Vous devez savoir que Mon mari est loin d'être raciste. Open Subtitles يجب أن تعرفي بأن زوجي أبعد مايكون عن العنصرية.
    Mon mari est ingénieur! On a des conversations très intéressantes! Open Subtitles أنتِ , أنا زوجي متخصص حواسب و لدينا الكثير لنناقشه
    Il a abandonné la centrale électrique, et Mon mari est mort ! Open Subtitles تخلى عن محطة توليد الكهرباء والآن زوجي قد مات
    Mon mari est haut placé au gouvernement... prêt et disposé à lui faire sauter toutes ses jolies dents du devant. Open Subtitles و أن زوجى مسؤول كبير فى الحكومة مستعد و له القدرة على تحطيم أسنانه الأمامية الجميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more