"mon mari n'est pas" - Translation from French to Arabic

    • زوجي ليس
        
    • زوجي لا
        
    • زوجى لم
        
    • زوجى ليس
        
    • زوجي لم
        
    - Hey ! Vous ne voudriez pas faire ça. Mon mari n'est pas bien. Open Subtitles إنك لن ترغب بفعل هذا زوجي ليس على ما يرام
    Mon mari n'est pas ici, mais il ne devrait pas tarder. Open Subtitles زوجي ليس موجودًا هنا، لكنه سيأتي قريبًا.
    - Dans le salon, sous le vase. - Mon mari n'est pas là. Open Subtitles انه على الرف،تحت الجرة الصينية زوجي ليس هنا
    Mon mari n'est pas ravi que je travaille à Thanksgiving, mais il n'est pas chirurgien, alors il ne comprend pas. Open Subtitles زوجي لا يهمه عملي في عيد الشكر لكنهليسجراحاً، لذلك لن يفهم شعوري
    Mon mari n'est pas un général. Open Subtitles زوجي لا يحظى بمواصفات القائد العسكري
    Et Mon mari n'est pas mort d'une crise cardiaque... il s'est suicidé Open Subtitles و زوجى لم يتوفى بأزمه قلبية بل أنتحر
    Mais... je peux vous dire tout de suite... que Mon mari n'est pas ce Red John. Open Subtitles لكن يمكن ان اخبرك الان ان زوجى ليس هو ريد جون
    Car Mon mari n'est pas mort, car je ne m'enfuis pas, car c'est une opportunité incroyable pour moi d'apprendre des techniques opératoires que je ne peux même pas imaginer. Open Subtitles لأن زوجي لم يمت لأنني لا أفر من أيَّ شيء لأن هذه فرصة رائعة لي، لأتعلم تقنيات جراحية لم أحلم بها قط
    - Hey ! Vous ne voudriez pas faire ça. Mon mari n'est pas bien. Open Subtitles إنك لن ترغب بفعل هذا زوجي ليس على ما يرام
    Mon mari n'est pas à la maison. C'est lui qui a le chéquier. Open Subtitles . اوه , حسنا , زوجي ليس في المنزل . هو لديه دفتر الشيكات
    Ne sois pas gênée, Mon mari n'est pas un saint. Open Subtitles حسنًا، لا تكوني مُحرجة. زوجي ليس خادم مذبح، حتى.
    Vous existez ! Ça veut dire que Mon mari n'est pas fou. Open Subtitles أنت موجود , هذا يعني أن زوجي ليس مجنوناً
    Mon mari n'est pas non plus l'homme que vous recherchez, alors vous devriez peut-être me parler. Open Subtitles زوجي ليس الرجل الذي تبحثين عنه ايضاً اذن ربما يجب عليكِ محادثتي
    Mon mari n'est pas ici, mais il réapparaîtra, vous verrez. Open Subtitles زوجي ليس هنا لكنه سيظهر، سوف ترى
    Mon mari n'est pas là, mais il va revenir. Open Subtitles زوجي ليس موجوداً لكنه سيظهر للعيان..
    Mon mari n'est pas gros. Open Subtitles زوجي ليس رجل بدين
    Mon mari n'est pas un imposteur. Il n'est pas un escroc. Il n'est pas un faussaire. Open Subtitles زوجي ليس مدعٍ وليس محتال، ولا مزور
    Mon mari n'est pas dans son bureau. Open Subtitles زوجي ليس في الطابق العلوي في مكتبه
    Mon mari n'est pas un gastronome. C'est un ignare. Open Subtitles زوجي لا يفهم الطعام الطيّب إنه جاهل
    Non, Mon mari n'est pas du tout mélomane. Open Subtitles -ألم تواصلي بعد ذلك؟ -كلا ، زوجي لا يهوى الموسيقي على الإطلاق
    L'ego de Mon mari n'est pas mesuré par des moyens classiques. Open Subtitles هل توافقيننا الرأي سيدة (فيل)؟ زهو زوجي لا يقاس بالطرق التقليدية
    Docteur, Mon mari n'est pas mort. Open Subtitles دكتور, زوجى لم يمت
    Vous n'allez rien trouver ici car Mon mari n'est pas coupable. Open Subtitles حسناً, انت لن تجد اي شيء هنا لأن زوجى ليس مُذنب...
    Je me suis évidemment inquiétée à mort toute la nuit parce que Mon mari n'est pas rentré à la maison. Open Subtitles من الواضح أني قلقة طوال الليل لان زوجي لم يعد للبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more