"mon neveu" - Translation from French to Arabic

    • ابن أخي
        
    • إبن أخي
        
    • ابن أختي
        
    • أبن أخي
        
    • ابن اخي
        
    • ابن اختي
        
    • إبن أختي
        
    • إبن أخى
        
    • قريبي
        
    • نسيبي
        
    • لابن أخي
        
    • أبن أختي
        
    • ابن أختى
        
    • ابن اخى
        
    • أبناء أخي
        
    Donc vous écrivez une nouvelle histoire sur mon neveu Malcolm ? Open Subtitles لذلك، وأنت تفعل خبرا على ابن أخي مالكوم، هاه؟
    Quand ils auront ce qu'ils veulent, ils n'auront plus aucune raison de vous laisser toi, ta petite amie ou mon neveu en vie. Open Subtitles حالما يحصلوا على ما يريدون فلن يعود لديهم سبب للإبقاء عليك أو على حبيبتك أو ابن أخي حيّين
    Merci au gouverneur El Khatib, à mes amis palestiniens, à mes amis juifs américains et à mon neveu Eddie. Open Subtitles أوجه الشكر للمحافظ خطيب و أصدقائي الفلسطينيين و أصدقائي اليهود الأمريكان و ابن أخي إيدي
    Comment puis-je aider mon neveu ou ma nièce adorée ? Open Subtitles أخبريني كيف يمكنني أن أساعدك إبن أخي أو إبنة أخي
    mon neveu est en fauteuil à cause des truands qu'il a engagés. Open Subtitles ابن أختي مقعد بسبب أولئك المجرمين الذين استأجرهم
    Tu sais, c'est si petit et mignon, comme mon neveu Bébé Bill. Open Subtitles هي جدًا صغيرة وفاتنة، أنها مثل أبن أخي الصغير
    Je ne devrais pas m'en mêler, mais Marcus est mon neveu, et j'espère que vous allez le laisser tomber en douceur. Open Subtitles انا نادم على الكلمات التي قلناها اسمعي ربما يجب ان لا اتدخل بينكم لاكن ماركوس ابن اخي,
    mon neveu m'a demandé de te faire passer une épreuve. Open Subtitles يريد ابن أخي أن أُجري اختباراً صغيراً عليك.
    mon neveu voit un psychiatre. Ca me donne envie de pleurer. Open Subtitles ابن أخي يقابل طبيب نفسي يجعلني أرغب في البكاء
    Demain, vous irez voir le procureur, et vous lui expliquerez que l'arme était à vous, pas à mon neveu. Open Subtitles غداً سوف تذهب إلى وكيل النيابة. وتوضح له بأن سلاح ابن أخي كان سلاحك.
    Je ne veux pas que Spence ou son sang s'approche de mon neveu. Open Subtitles أنا لا أريد سبنس أو دمه أي مكان بالقرب من ابن أخي.
    mon neveu sera blessé pour s'être référé à lui ? Open Subtitles وأنك مستعد لعقد صفقة ابن أخي سيتأذى من ذلك؟
    Je fais tout tomber... assiettes, ampoules, mon neveu à son baptême. Open Subtitles أنا أسقط كل شيء أطباق , مصابيح ابن أخي في تعميده
    Si tu n'étais pas mon neveu, ce serait bien pire, je te le promets. Open Subtitles لو لم تكن إبن أخي لكان الأمر سيكون أسوأ من ذلك , أنا أعدك بذلك
    Vous ne m'avez pas cru quand j'ai dit que j'aimais mon neveu ? Open Subtitles ألا تصدقيني عندما أخبرتُكِ بأنّني أحبُ إبن أخي
    mon neveu. c'est que... j'ai peur. Open Subtitles أنت تعرفني جيدا , يا إبن أخي , الحقيقة هي
    mon neveu était là, c'était... ça n'avait rien d'inapproprié Open Subtitles لقد كان ابن أختي حاضرًا ولك يكن أي شيء غير لائق
    mon neveu est parti avant que je puisse lui faire traverser la barrière. Open Subtitles أبن أخي ذهب بعيداً عني عند البوابة قبل أن أستطيع الدخول
    Le jeune homme qui vous a fait ça est mon neveu. Open Subtitles الرجل الشاب الذي فعل هذا بك، إنه ابن اخي.
    Disons simplement que les désirs de mon neveu m'importent beaucoup, même s'ils sont hors du commun. Open Subtitles لنقل ببساطة أن امنيات ابن اختي قريبة من قلبي، مهما كانت غير عادية.
    Et c'est exactement ce pourquoi mon neveu est le petit gars le plus chanceux du monde. Open Subtitles وهذا بالضبط السبب في أن إبن أختي هو الشخص الأكثر حظا في العالم.
    Divinité, puis-je me retirer avec mon neveu ? Open Subtitles أيها المقدس ،هل لى أن أنصرف مع إبن أخى ؟
    mon neveu voulait donner des affaires, je les ai apportées et j'ai répondu au téléphone en même temps. Open Subtitles قريبي لديه بعض الأشياء التي أراد التبرع بها لذلك قمت بإحضراهم إلى هنا و فكرت في الإجابة على الهاتف بينما أنا هنا
    Ça m'ennuie de cafarder mon neveu. Mais c'est ce petit morveux ! Open Subtitles يسوؤني أن أقول لك أنه نسيبي لكنه مجرد فتى
    Je voulais juste dire Hauoli la hanau à mon neveu préféré. Open Subtitles أردت أن أتمنى عيد ميلاد سعيد لابن أخي المفضل
    A l'avenir, je vous invite, Sir Francis, de vous tenir éloigné de mon neveu. Open Subtitles سأكون شاكرا مستقبلا ايها السير فرانسيس أن تركت أبن أختي لحاله
    Je veux dire, mon neveu était là, c'était... ça n'avait rien d'inapproprié Open Subtitles أعني ، ابن أختى كان هُناك لم يكُن هُناك شيئاً غير مُلائماً
    mon neveu de six ans pourrait l'arnaquer. Pourquoi ? Open Subtitles ابن اخى بعمر 6 سنوات يمكن ان يخدع اي شخص بالخارج ، لماذا ؟
    Cela s'est bien passé avec mon neveu dans le train. Open Subtitles تبين أن أبناء أخي كانوا بخير في القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more