"mon porte-monnaie" - Translation from French to Arabic

    • محفظتي
        
    • محفظتى
        
    il fait froid... j'ai dépensé 674 Yens au supermarché et j'ai 650 Yens dans mon porte monnaie, combien j'avais de Yens dans mon porte-monnaie? Open Subtitles الجو بارد جدا.. لقد أنفقت 674 ين في السوبر ماركت وبقي لدي 650 ين في محفظتي
    Il y a quelques semaines, elle a volé un chèque dans mon porte-monnaie, elle a prit Open Subtitles قبلَ عدةِ أسابيع ، سرقت شيكاً من محفظتي وصرفتهُ إلى أموال
    Non, en fait je suis juste inquiète pour mon porte-monnaie. Open Subtitles لا، في الحقيقة أنا قلقة بشأن محفظتي فقط
    Réaliser les fantasmes de quelques types alimente ma créativité et mon porte-monnaie. Open Subtitles تلبية الخيالات الجنسية لبعض الشواذ تغذي ابداعي وكذلك محفظتي
    En fait, si vous venez à deux secondes plus tôt , vous me voyez, je suis comme, " Où est mon porte-monnaie va ? " Open Subtitles إن أتيت قبلها بثانيتين، لوجدتنى أصرخ أين محفظتى إذاً انا لا أعلم ما حدث لها، فبحثت أكثر
    Et puis je me suis éloigné de la réception car je ne trouvais pas mon porte-monnaie et quand je suis revenu mon PC n'était plus là. Open Subtitles لأني لم أستطع أن أجد محفظتي وعندما عدت حاسوبي أختفى هل كنت هنالك من أجل العمل أم لعطلة؟
    Je pris mon enfant. J'ai oublié mon porte-monnaie. Open Subtitles لقد جلبت إبنتي من المدرسة و قد نسيت محفظتي
    Mets mon porte-monnaie sous le sapin et dis à tout le monde de se servir. Open Subtitles ضع محفظتي تحت الشجرة وحسب واخبر الجميع بان ياخذوا منها مايريدون
    Laisse-moi aller prendre mon porte-monnaie. Open Subtitles اسمحوا لي أن أذهب الاستيلاء على محفظتي.
    - Je garde toujours une carte dans mon porte-monnaie comme renforts. Open Subtitles اُبقي على بطاقتهم في محفظتي إحتياطياً
    J'y mets mon porte-monnaie aussi. Open Subtitles اضع محفظتي هنا, أيضاً
    Et mon porte-monnaie aime pas ça, Open Subtitles محفظتي ليست كذلك ايضاً لكني منعتُ "جرايس" من اعواد السمك
    Ohh, je ferais bien de m'assurer que mon porte-monnaie va bien. Open Subtitles من الأفضل أن أضمن أنَّ محفظتي بخير
    J'ai oublié mon porte-monnaie. Open Subtitles اللعنة لابد اني نسيت محفظتي في مكان ما
    Fouillé mon porte-monnaie. Open Subtitles لقد فتّشتي محفظتي
    Non, mon porte-monnaie et mes clés. Open Subtitles محفظتي و مفاتيحي
    Allison, tu sais, je me sens mal d'avoir oublié mon porte-monnaie aujourd'hui, alors j'ai voulu passer pour t'offrir ces fleurs de remerciements. Open Subtitles ها أنتما ذا. مرحباً يا (اليسون)، كما تعلمين، أشعر بالأسى بشأن نسيان محفظتي
    Laisse-moi prendre mon porte-monnaie. Open Subtitles دعيني أحضر محفظتي
    J'aurais juré que j'avais mon porte-monnaie sur moi. Open Subtitles أنا متأكدة أننى أحضرت محفظتى
    Raj, prends mon porte-monnaie de la pièce. Open Subtitles راج. . احضر محفظتى من الحجرة
    J'ai oublié mon porte-monnaie. Open Subtitles ألـوود" لقد نسيت محفظتى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more