"mon pouce" - Translation from French to Arabic

    • إبهامي
        
    • إصبعى
        
    • إبهامِي
        
    • اصبعى
        
    • وإبهامي
        
    • إبهامى
        
    • ابهامي
        
    • لإبهامي
        
    Je me suis débattue, je l'ai griffé, j'ai enfoncé mon pouce dans son œil, puis il s'est enfui. Open Subtitles و هكذا حاربته و أنا أُخمَشِ ُوجهه بأظافري و غرست إبهامي في عينه، و بعدها فر هاربا.
    Je pourrai mettre mon pouce dans ton cul et ça pourrait être sympa. Open Subtitles يمكنني أن أضع إبهامي في مؤخرتك الآن وسيكون ذلك ملائماً
    Ce qui ne m'a pas rendu bien dur de casser mon pouce. Open Subtitles مما جعله أمرًا هينًا عليّ أن أكسر إبهامي
    On doit récupérer mon pouce. Open Subtitles لابد أن نسترد إصبعى
    Regarde mon pouce. Open Subtitles إنظرْ إلى إبهامِي
    Tout ce que je dois faire, c'est enlever mon pouce du téléphone. Open Subtitles كل ما علىَ فعله هو إزالة اصبعى عن الهاتف
    Je pourrais vous briser entre mon doigt et mon pouce, comme un simple roseau dans mes mains. Open Subtitles يمكنني أن ألويكِ بإصبعي وإبهامي. مجرّد قش تشعرين به في يديّ.
    Je fais quelques améliorations dans la maison et j'ai coupé mon pouce en coupant une pomme. Open Subtitles أنا أقوم ببعض الإصلاحات في المنزل وجرحت إبهامي وأنا أقطع تفاحة
    Maintenant, le Seigneur... a été assez bon pour me laisser mon pouce, Open Subtitles الآن، الرب.. كان كريم بما يكفي أن يعطيني إبهامي.
    mon pouce a caché le crayon à chaque fois. Open Subtitles لابد ان إبهامي كان يغطي الطبشور في كل مرة
    Cette même main qui a saisi mon pouce ce jour-là. Open Subtitles هذا من ناحية نفس أمسك إبهامي ذلك اليوم.
    C'est de là que vient cette cicatrice sur mon pouce. Open Subtitles و هذا هو سبب هذه الندبة على إبهامي
    Pas loin de m'arracher le pouce, et j'aime mon pouce. Open Subtitles كادت أن تتسبب في قطع إبهامي، وأنا أحب إبهامي
    Doucement, je n'ai que mon pouce pour voyager. Open Subtitles حسناً فلا أستطيع التحرك سريعاً فكل ما أملك هو إبهامي
    J'ai ramassé mon pouce comme si c'était une petite saucisse. Open Subtitles لقد إلتقطت إبهامي و كأنه قطعة سجق
    mon pouce permettra de l'ouvrir ou non. Open Subtitles اذاً إبهامي سوف يفتحها أو لن أفعل هذا.
    J'en ai essayé 300 et je sens que mon pouce va bientôt tomber. Open Subtitles جربت 300 و أشعر كأن إبهامي سينفصل
    -Je dois récupérer mon pouce. Open Subtitles لابد أن أسترد إصبعى...
    Dame aux fiches, regarde la dame à l'aiguille, que je couse ce bouton sur ton gilet, pas sur mon pouce. Open Subtitles السيدة مَع البطاقات، إنظرْى إلى السيدةِ بالإبرةِ والخيط... ليُمْكِنُنى أَنْ أُخيّطَ الزرَّ على بلوزِتكَ ولَيسَ على إبهامِي.
    Dites-moi pourquoi je ne devrais pas enlever mon pouce de ce téléphone. Open Subtitles اخبرنى الآن، لماذا لا أرفع اصبعى من الهاتف؟
    Dedans y a deux bières, la moitié d'un sandwich, et mon pouce. Open Subtitles أحمل به علبتين بيرة, ونصف شطيرة لحم, وإبهامي.
    Je ne pouvais plus bouger mon pouce mais c'est revenu progressivement. Open Subtitles فى البداية لم استطع تحريك إبهامى لفترة ولكن مع الوقت عاد للعمل
    Je lèche mon pouce, c'est comme ça qu'on fait quand on remplit un chèque. Open Subtitles دعيني فقط ألعق ابهامي لان هذا ما يفعله الناس قبل كتابة الشيكات
    Si tu tires, mon pouce pourrait se contracter et pousser le bouton. Open Subtitles إذا أطلقتِ النار عليّ ، يا (نيكي) فقد يسبّب التوتّر لإبهامي ويضغط على الزر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more