"mon temps avec" - Translation from French to Arabic

    • وقتي مع
        
    • وقتي في
        
    • وقتي معك
        
    Je perds pas mon temps avec des amateurs. Open Subtitles انا الا اضيع وقتي مع الهواة السفلة امثالك
    Je ne sais pas pourquoi je perds mon temps, Avec une folle qui se fait appeler la sauveuse. Open Subtitles لا أعرف لماذا أضيع وقتي مع امرأة مجنونة تدعو نفسها المخلّصة
    Moi, cependant, je vais passer mon temps avec ma famille et une bouteille de scotch de 97 ans d'âge. Open Subtitles أنا على أيّة حال, سأقضي وقتي مع عائلتي وقنينة من السكوتش عمرها 97 عام
    Mais, est-ce un crime de vouloir passer tout mon temps avec mon petit bébé? Open Subtitles هل هي جريمة إن أردت أن أقضي كُل وقتي مع ابني الصغير؟
    Je ne gâcherai plus mon temps avec ça. Open Subtitles لن أُسرف وقتي في مثل هذه الأشياء مرة أخرى
    Pour ce qui est de ton minable savoir de ce qu'une femme attend... je ne perds pas mon temps avec un ringard... qui ne connaît même pas le chasse-neige. Open Subtitles لكي تعرف حالك التي يرثى لها و ماتريد المرأة حقا فأنا لن أضيع وقتي مع الفاشلين أمثالك
    Pourquoi perdre mon temps avec un type pareil? Open Subtitles ولِمَ قد أضيع وقتي مع شخص تافه لديه مشاكل مع والدته؟
    Je ne peux pas perdre mon temps avec ces salopes stupides. Open Subtitles لا يمكنني تضييع وقتي مع تلك الساقطات السخيفات
    Bien, Je ne passe pas mon temps avec un con auto-satisfait. Open Subtitles حسنا، أنا لن أقضي وقتي مع أحمقٍ منغمس في الملذات.
    Um, si nous revendiquons la poudre aux yeux, pourquoi est-ce que j'ai besoin de perdre tout mon temps avec ces motions? Open Subtitles إذا كنا ندعي الإطراء لماذا أضيع وقتي مع كل هذه الإقتراحات
    Je perds mon temps avec une bouffonne comme toi. Open Subtitles مثل انني اضيع وقتي مع عاهرة مثلك , اللعنة
    Mon tout petit, tu as raison, je perds mon temps avec la cicindèle... Open Subtitles عزيزي، لقد كنت محقاً لقد كنت أضيع وقتي مع الخنافس
    Je ne gâcherai plus mon temps avec les mauvaises personnes. Open Subtitles انا لا اريد ان اهدر وقتي مع الشخص الخاطئ
    Vous pensez touours que je perds mon temps avec le rugby Open Subtitles أما زلت معتقدة بأني أهدر وقتي مع الرجبي؟
    Je passe la moitié de mon temps avec un agent du FBI. Je me sens en sûreté. Open Subtitles لقد قضيت معظم وقتي مع قناص مدرب من الإف بي آي أشعر أنني بأمان
    J'ai le potentiel d'une star et surtout j'en avais marre de perdre mon temps avec les lycéennes. Open Subtitles لدي أمكانيات لامعة و لمزيد من التحديد لقد سأمت من تضييع وقتي مع فتيات المدرسة الثانوية
    Tu m'as dit un kilo, et là tu me fais perdre mon temps avec ces miettes ? Open Subtitles قلت لي رطلين، والان تضيع وقتي مع هذه الشوكلاته؟
    Ils disent que je perds mon temps avec elles. Open Subtitles هؤلاء السادة يصرّون على أنني أضيّع وقتي مع السيدات
    Comment perdrais-je mon temps avec un type pareil? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأضيع وقتي مع شخص هذا شكله ؟
    Je ne veux pas perdre mon temps avec tes bons sentiments. Open Subtitles ولن أفقد هذا بتضييع وقتي في الإستماع لنظرياتك المزاجية عن الخير.
    Curtis est d'avis que je perds mon temps avec vous. Open Subtitles كورتيس له رأي في أنني أضيع وقتي معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more