Pourcentage de personnel masculin et de personnel féminin au campus Mona de l'University of the West Indies Fonction | UN | النسبة المئوية لأعضاء هيئة التدريس الذكور والإناث حسب الوظيفة في جامعة جزر الهند الغربية، فرع مونا |
Hanna et Caleb ont besoin de savoir si le corps de Mona y était. | Open Subtitles | هانا وكايلب بحاجة إلى معرفة ما إذا كانت جثة مونا هناك |
En fait, j'ai quelques questions à propos de Mona Vanderwaal. | Open Subtitles | لا، فالحقيقه لدي بعض الاسئله عن مونا فاندرويل |
Nous tenons également à renouveler nos remerciements à l'Ambassadrice Mona Juul pour la façon dont elle a dirigé la précédente session. | UN | ونكرر، في الوقت ذاته، الإعراب عن تقديرنا للسفيرة منى يول لما قامت به من أعمال في الدورة السابقة. |
Quelqu'un nous a piégé moi et Alison DiLaurentis pour le meurtre de Mona Vanderwaal. | Open Subtitles | شخص ما قام بتوريطي انا و أليسون ديلورينتس بمقتل مونا فاندروولز |
L'une d'elle, Hanna Marin, elle ne voulait pas que j'aille dans la chambre de Mona. | Open Subtitles | واحده منهم، هانا مارين لم تسمح لي حتى ان ادخل غرفة مونا |
Alors pour vous jouez au téléphone arabe avec Mona Vanderwaal ? | Open Subtitles | اذا لما انت تلعبين ببطاقة الهاتف مع مونا موندرال |
Caleb ne voulait pas laisser Mona toute seule à la maison et c'est difficile de faire garder quelqu'un qui a la vingtaine. | Open Subtitles | كالب لا يريد ترك مونا وحدها في النزل ومن الصعب العثور على حاضنة لشخص ما في منتصف العشرينات |
Hanna, la dernière fois qu'on a vu Mona elle essayait de te pousser du clocher. | Open Subtitles | هانا، آخر مرة شاهدنا مونا حاولت أن تدفعك من علي برج الجرس |
Mona n'a pas cuisiné depuis que Margaret a cessé de s'alimenter. | Open Subtitles | مونا لم تطبخ منذ أن توقفت مارقريت عن الأكل |
Em, Mona pourrait ne pas être la seule à Rosewood possédant une capuche noire. | Open Subtitles | ايم . مونا قد تكون ليست الوحيده في روزوورد قد تعلم |
Depuis août 2010 Professeur émérite, University of the West Indies, Mona Kingston | UN | أستاذة فخرية، جامعة جزر الهند الغربية، مونا كينغستون، جامايكا |
Tu peux supporter Mona en attendant, non ? | Open Subtitles | يمكنك التعامل مع مونا حتى ذلك الحين، أليس كذلك؟ |
Plus personne ne peut t'appeler Mona la Loseuse. | Open Subtitles | حسنا، لا أحد يستطيع أن يدعوك خاسرة بعد الآن مونا |
Tout ce que j'ai fait c'est donner deux verres à Caleb et Mona avec un message. | Open Subtitles | كل مافعلته هو تقديم بعض المشروبات ل كايلب و مونا, مع رسالة |
Personne n'a remarqué quelque chose de différent à propos de Mona ce matin ? | Open Subtitles | هل لاحظ أي شخص شيئاَ مختلفا عن مونا هذا الصباح؟ |
Établie par Mona Zulficar, membre du Groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | أعدتها منى ذو الفقار، عضوة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
Rapport de l'Experte indépendante, Mme Mona Rishmawi, présenté conformément | UN | تقرير الخبيرة المستقلة، السيدة منى رشماوي، المقدم |
Rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Mona Rishmawi, | UN | تقرير المقررة الخاصة، السيدة منى رشماوي، المقدم وفقاً |
2. À sa première session, le Comité consultatif a constitué un groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, composé de José Bengoa Cabello, Chinsung Chung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler et Mona Zulficar. | UN | 2- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة معني بالحق في الغذاء يتألف من خوسيه بينغوا كابيُّو، وشينسونغ تشونغ، ولطيف حُسينوف، وجون زيغلر، ومنى ذو الفقار. |
Les rapporteurs ont signalés que l'une des personnes relâchées après leurs arrestations, une jeune femme, Mona Salman Haider, aurait été torturée. | UN | وأفاد المقرران أيضا بأن مُنى سلمان حيدر وهي من الأشخاص الذين أُفرج عنهم بعد الإيقاف يُزعم أنها تعرضت للتعذيب. |
Après ce qui s'est passé avec Mona, on a toutes décidé qu'il serait malin de s'éloigner le plus possible d'Alison. | Open Subtitles | بعد الذي حصل لمونا, جميعنا قررنا انه من الذكاء أن تذهب لابعد مكان ممكن عن اليسون |
C'est le plus grand moment depuis que Mona Lisa a dit à Léonard de Vinci qu'elle était de mauvais poil. | Open Subtitles | ستكون هذه أعظم لحظات الفن بعدما جلست موناليزا وأخبرت ليوناردو دافنشي بأنها في مزاجٍ مضطرب. |
Et c'est là que Valfierno a demandé à Perugia de voler le Mona Lisa. | Open Subtitles | و هذا هو عندما دفع فالفيرنو الى بيروجيا لسرقة لوحة الموناليزا |
Mme Mona Juul | UN | السيدة إلفينا يوسوفاي |
Ainsi, les îles portoricaines de Vieques, Culebra et Mona restent sous le contrôle du Congrès américain. | UN | ولذا فإن جزر بيكيس وكولِبرا ومونا ما زالت تحت سيطرة كونغرس الولايات المتحدة. |
C'est tellement toi, Mona. | Open Subtitles | ذلك عميق جداً يامونا |