"mondial de la jeunesse" - Translation from French to Arabic

    • العالمي للشباب
        
    • الشباب العالمي
        
    • الشباب العالمية
        
    • العالمية للشباب
        
    • عالمي للشباب
        
    • العالمي الثالث للشباب
        
    • الشبابية العالمية
        
    Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse. UN رابعا، يمكننا أن نستمر في المنتدى العالمي للشباب.
    Ainsi, le Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies et ses résultats devraient être pris plus au sérieux. UN فعلى سبيل المثال، ينبغي التعامل مع منتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب ونتائجه بجدية أكبر.
    Résultats de la première Conférence mondiale des ministres de la jeunesse et de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies UN نتائج المؤتمر العالمي اﻷول للوزراء المسؤولين عـن الشباب والـدورة الثالثة لمنتدى منظومـة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب
    Le Gouvernement a recommandé que les représentants du Forum mondial de la jeunesse présentent les résultats de leurs travaux à la Conférence mondiale lors de la séance plénière d'ouverture. UN وأوصت الحكومة بأن يقوم ممثلو منتدى الشباب العالمي بعرض نتائجه على المؤتمر العالمي في جلسته اﻹفتتاحية العامة.
    Ce réseau comporte deux parties, un répertoire des ressources mondiales pour la jeunesse et le Forum mondial de la jeunesse en interactif. UN وتضم هذه الشبكة جزأين: دليل لموارد الشباب العالمية ومنتدى الشباب العالمي التفاعلي.
    Plus de 500 jeunes dirigeants de 69 pays font partie du réseau mondial de la jeunesse. UN وتضم شبكة الشباب العالمية ما يربو على 500 من القيادات الشابة ينتمون إلى 69 دولة.
    Le Forum urbain mondial de la jeunesse a rassemblé plus de 500 représentants d'organisations de jeunes, pour la plupart orientées vers le développement, de régions et de pays très divers. UN وجمعت الجمعية العالمية للشباب الحضري على صعيد واحد ما يزيد عن 500 من ممثلي الشباب من مختلف مناطق العالم والبلدان، يمثل معظمهم منظمات إنمائية يقودها الشباب.
    Cependant, la majorité des intervenants se sont prononcés pour la poursuite sous une forme ou une autre du Forum mondial de la jeunesse. UN ومع ذلك، حاجت أغلبية المجيبين لاستمرار المنتدى العالمي للشباب في أي صورة من الصور.
    Rapport de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies UN تقرير الدورة الثالثة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب
    Le Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies est un exemple de ce genre de manifestation. UN ومنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب مثال على هذه اللقاءات. الاستنتاج
    Je voudrais porter à votre attention que le Gouvernement du Sénégal se propose d’accueillir au Sénégal la quatrième session du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies. UN أود أن أوجه نظركم إلى أن حكومة السنغال تعتزم استضافة الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    1959 Représentant de la Jamaïque au Forum mondial de la jeunesse organisé par le New York Mirror. UN ١٩٥٩ مثل جامايكا في الانعكاس السنوي في نيويورك للمنتدى العالمي للشباب.
    Le Forum mondial de la jeunesse peut être perçu comme l'un des outils fondamentaux du processus de mise en oeuvre du projet de Programme mondial d'action pour la jeunesse. UN ويمكن التطلع الى المحفل العالمــي للشباب بوصفه إحدى اﻷدوات اﻷساسية لعمليـة تنفيـــذ مشروع برنامج العمل العالمي للشباب.
    La deuxième session du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies a donc été la manifestation de jeunes la plus mondiale en son genre jamais organisée par l'ONU. UN وهكذا كان المنتدى العالمي للشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة في دورته الثانية أكثر مناسبات الشباب اتساما من نوعها بالطابع العالمي بين المناسبات التي نظمتها اﻷمم المتحدة.
    Trop peu de cas est accordé à des initiatives aussi importantes que le Forum mondial de la jeunesse. UN وأضافت أنه لم يُعمل إلا القليل استجابة للمبادرات المهمة مثل المنتدى العالمي للشباب.
    La déclaration adoptée lors du Forum mondial de la jeunesse à Bali recommande que les droits des jeunes soient promus et placés au centre des priorités de développement. UN ويوصي الإعلان المعتمد في منتدى بالي العالمي للشباب بدعم حقوق الشباب ووضعها في قلب خطة التنمية.
    Au plan international, le Forum mondial de la jeunesse peut jouer un rôle important dans la mise en oeuvre du Programme. UN وعلى الصعيد الدولــــي، يمكن أن يلعب محفل الشباب العالمي دورا هاما في تنفيذ مشروع البرنامج.
    Le Forum mondial de la jeunesse demande l'élaboration, avec le concours des organismes des Nations Unies, et grâce à une formation appropriée de tous les éducateurs et la création d'unités nationales de coordination, de matériel d'enseignement régional et international. UN ويدعو محفل الشباب العالمي إلى إعداد مواد تدريس إقليمية ودولية عن طريق وكالات اﻷمم المتحدة، والتدريب المناسب لجميع المدرسين وإنشاء وحدات تنسيق وطنية.
    Le Forum mondial de la jeunesse demande l’élaboration, avec le concours des organismes des Nations Unies, et grâce à une formation appropriée de tous les éducateurs et la création d’unités nationales de coordination, de matériel d’enseignement régional et international. UN ويدعو محفل الشباب العالمي إلى إعداد مواد تدريس إقليمية ودولية عن طريق وكالات اﻷمم المتحدة، والتدريب المناسب لجميع المدرسين وإنشاء وحدات تنسيق وطنية.
    Mouvement mondial de la jeunesse pour l'Alliance des civilisations UN حركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات
    Le Conseil a pris part à des consultations visant à l'élaboration de la Stratégie pour la jeunesse de l'Alliance et contribue à la création de son Mouvement mondial de la jeunesse. UN واشترك المجلس في مشاورات ترمي إلى تطوير استراتيجية التحالف في مجال الشباب، وهو يساعد التحالف في إنشاء الحركة العالمية للشباب.
    4. Il est instamment demandé que ce rapport soit présenté en personne à chaque Forum mondial de la jeunesse à partir de l’an 2000. UN ٤ - نحث على تقديم هذا التقرير شخصيا إلى كل منتدى عالمي للشباب ابتداء من عام ٢٠٠٠.
    La troisième session du Forum mondial de la jeunesse est un exemple de la manière dont on peut utiliser avec succès une approche intersectorielle. UN ويعتبر المنتدى العالمي الثالث للشباب مثالا على الكيفية التي يمكن بها استخدام النهج الشامل لعدة قطاعات استخداما ناجحا.
    Le Mouvement mondial de la jeunesse pour l'Alliance des civilisations UN الحركة الشبابية العالمية من أجل تحالف الحضارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more