"mondial sur les produits" - Translation from French to Arabic

    • العالمي للسلع
        
    • العالمي المعني بالمواد
        
    Forum mondial sur les produits de base UN المنتدى العالمي للسلع الأساسية
    Forum mondial sur les produits de base UN المنتدى العالمي للسلع الأساسية
    Forum mondial sur les produits de base UN المنتدى العالمي للسلع الأساسية
    Mandat du Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés UN اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Secrétariat du Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés UN أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Mandat du Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés UN اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Forum mondial sur les produits de base UN المنتدى العالمي للسلع الأساسية
    Forum mondial sur les produits de base UN المنتدى العالمي للسلع الأساسية
    Forum mondial sur les produits de base UN المنتدى العالمي للسلع الأساسية
    Forum mondial sur les produits de base UN المنتدى العالمي للسلع الأساسية
    Depuis 2008, le Groupe spécial sur les produits de base a organisé les différentes sessions de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les produits de base, des consultations multipartites sur le coton et le café et le Forum mondial sur les produits de base. UN ومنذ عام 2008، نظمت الوحدة بنجاح اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات بشأن السلع الأساسية، كما نظمت مشاورات تضم جهات صاحبة مصلحة متعددة بشأن القطن والبن، والمنتدى العالمي للسلع الأساسية.
    Forum mondial sur les produits de base UN المنتدى العالمي للسلع الأساسية
    Forum mondial sur les produits de base UN المنتدى العالمي للسلع الأساسية
    Forum mondial sur les produits de base UN المنتدى العالمي للسلع الأساسية
    Secrétariat du Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés UN أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Le représentant de l'OCDE a suggéré que les observations sur le mandat du Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés et sur les nominations des membres du groupe soient transmises le plus rapidement possible. UN وأشار ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى ضرورة تلقي التعليقات على اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، والترشيحات للفريق في أسرع وقت ممكن.
    Le représentant de l'OCDE a suggéré que les observations sur le mandat du Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés et sur les nominations des membres du groupe soient transmises le plus rapidement possible. UN وأشار ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى ضرورة تلقي التعليقات على اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، والترشيحات للفريق في أسرع وقت ممكن.
    Un certain nombre de représentants ont exprimé leur soutien au Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés créé pour remplacer le groupe directeur de l'OCDE sur les produits chimiques perfluorés et se sont engagés à participer à ses travaux. UN وأعرب عدد من الممثلين عن دعمهم للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية والذي أُنشئ ليحل محل الفريق التوجيهي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وتعهدوا بالمشاركة في هذا الفريق.
    À propos du mandat du Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés, un autre représentant a estimé qu'il convenait de modifier la définition des composés perfluorés qui y figurait en remplaçant ceux-ci par l'expression < < composés perfluorés à chaîne longue > > , telle qu'elle était employée ailleurs, afin d'y inclure les acides perfluorocarboxyliques, de même que les perfluoalkylsulfonates et leurs précurseurs. UN وبعد أن أشار ممثل آخر إلى اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، اقترح تعديل تعريف المركبات البيرفلورية المستخدم في الصك ليصبح ' ' المركبات البيرفلورية الطويلة السلسلة`` على النحو المستخدم في أماكن أخرى لتشمل الأحماض البيرفلوروكربوكسيلية، وسلفونات البيرفلوروألكيل وسلائفها.
    Plusieurs représentants se sont félicités que les travaux et le Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés aient été étendus au-delà du champ de compétence de l'OCDE ainsi que de la participation du PNUE, indiquant que l'on avait manqué jusque-là d'informations provenant de pays non membres de l'OCDE. UN 110- ورحب عدة ممثلين بتوسيع عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية ليتجاوز نطاق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبمشاركة برنامج البيئة، مشيرين إلى أن المعلومات الواردة من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تزال ناقصة حتى الآن.
    4. Invite le Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés à poursuivre ces travaux et à faire rapport à la Conférence sur les progrès accomplis; UN 4 - يدعو الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية إلى الاضطلاع بهذا العمل وموافاة المؤتمر بتقرير عن التقدم المحرز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more