Bonsoir, Monsieur l'agent. Vous êtes nombreux, dites donc. | Open Subtitles | مساء الخير أيها الضابط يالها من حفلة تقام هنا |
Et je n'ai pas besoin de ta permission ou de ton accord sur ma façon de gérer mes affaires, Monsieur l'agent. | Open Subtitles | .. و لا أنتظر إذنك أو موافقتك على كيفية إدارة عملى أيها الضابط |
Monsieur l'agent, ça va prendre longtemps ? | Open Subtitles | أيها الضابط تكلم معي يا عزيزي كم سيستغرق هذا من الوقت ؟ |
Non, Monsieur l'agent. Juste un verre de dîner pour le vin. | Open Subtitles | لا أيها الشرطي , فقط حضيت بالعشاء مع نبيذي |
Monsieur l'agent, j'ai pas eu droit à mon appel. | Open Subtitles | أيها الشرطي, لم أحصل على مكالمتي الهاتفية بعد |
Je pense qu'on en a terminé, Monsieur l'agent. | Open Subtitles | أعتقد أن مهمتنا انتهت هنا، يا حضرة الضابط. |
Monsieur l'agent, je vais m'occuper de ça sérieusement et solennellement. | Open Subtitles | ايها الشرطي, سأتعامل مع الأمر بطريقة قاسية وجدية |
Monsieur l'agent, veillez à ce qu'il soit rentré à sept heures. | Open Subtitles | المعذرة أيها الضابط. هلا تحرص على أن تعيده إلى منزله بحلول الساعة السابعة؟ |
Monsieur l'agent, ce type a-t-il vraiment besoin d'utiliser un tuyau ? | Open Subtitles | أيها الضابط , أيها الضابط هل هناك سبب لاستخدام هذا الرجل لخرطوم المياه |
Monsieur l'agent, j'ai toujours vécu ici. | Open Subtitles | أيها الضابط ، هذا هو المنزل الوحيد الذي أعرفه |
Ne vous énervez pas, Monsieur l'agent. Les agents de la fourrière sont là. | Open Subtitles | أيها الضابط .لقد وصلت فرقة السيطرة على الحيوانات |
Bonsoir, Monsieur l'agent. | Open Subtitles | سعدت بلقائك أيها الضابط كيف لي أن أخدمك؟ |
Écoutez, Monsieur l'agent, les deux gars qui sont là étaient avec nous. Ils ont juste voulu calmer le jeu. | Open Subtitles | أسمع أيها الضابط هؤلاء الإثنين معنا حاولا أن يوقفا هذا فحسب |
Aucun problème, Monsieur l'agent. Je veux juste rentrer chez moi. | Open Subtitles | لا مُشكلة على الإطلاق أيها الشرطي فقط أحاول المُضي في طريقي |
- Bonjour, Monsieur l'agent. Euh, si je peux me permettre d'intervenir. | Open Subtitles | صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة. |
Ok, je ne ferais plus jamais ça, Monsieur l'agent. Ça, je vous le garantie. | Open Subtitles | حسناً, لن تراني أقوم بذلك مجدداً, أيها الشرطي |
Oh, non, Monsieur l'agent. On a des problèmes ? De gros problèmes. | Open Subtitles | لا حضرة الضابط هل نحن واقعون بمشكلة؟ مشكلة كبيرة |
Monsieur l'agent, vous vous entraînez à la salle Savoy's Gym ? | Open Subtitles | ..حضرة الضابط هل تعمل في نادي سوفاي |
Vous allez me tuer, Monsieur l'agent ? | Open Subtitles | هل ستقوم باطلاق النار علي ، ايها الشرطي ؟ |
Ce n'est pas nécessaire, Monsieur l'agent. | Open Subtitles | إنّه حقاً ليس ضروري أيّها الضابط. |
Monsieur l'agent, mon mari... | Open Subtitles | ايه الشرطي, زوجي |
Merci de vous être occupé de mon urgence, Monsieur l'agent... | Open Subtitles | شكراً على ردك على حالتي الطارئة ايها الضابط |
Merci beaucoup pour avoir ramené mon fils à la maison, Monsieur l'agent, et je vous promets que ça n'arrivera plus jamais. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك لأنك أحضرت أبني ألى المنزل حضرة الشرطي وأعدك بأن هذا لن يتكرر أبدا |
Merci, Monsieur l'agent ! | Open Subtitles | -حسناً، شكراً لك أيها الشرطيّ |
Merci, Monsieur l'agent. Merci de votre aide précieuse. | Open Subtitles | شكراً لك أيها الظابط على مساعدتك |
Oui. Oui, elle m'a attaqué, Monsieur l'agent ! | Open Subtitles | أجل, أجل لقد هاجمتني أيها المَأمُور! |
Crac, boum, hue ! Merci, Monsieur l'agent. | Open Subtitles | وام بام ، شكراً سيدي الشرطي |