"monsieur l'agent" - Translation from French to Arabic

    • أيها الضابط
        
    • أيها الشرطي
        
    • حضرة الضابط
        
    • ايها الشرطي
        
    • أيّها الضابط
        
    • ايه الشرطي
        
    • ايها الضابط
        
    • حضرة الشرطي
        
    • أيها الشرطيّ
        
    • أيها الظابط
        
    • أيها المَأمُور
        
    • سيدي الشرطي
        
    Bonsoir, Monsieur l'agent. Vous êtes nombreux, dites donc. Open Subtitles مساء الخير أيها الضابط يالها من حفلة تقام هنا
    Et je n'ai pas besoin de ta permission ou de ton accord sur ma façon de gérer mes affaires, Monsieur l'agent. Open Subtitles .. و لا أنتظر إذنك أو موافقتك على كيفية إدارة عملى أيها الضابط
    Monsieur l'agent, ça va prendre longtemps ? Open Subtitles أيها الضابط تكلم معي يا عزيزي كم سيستغرق هذا من الوقت ؟
    Non, Monsieur l'agent. Juste un verre de dîner pour le vin. Open Subtitles لا أيها الشرطي , فقط حضيت بالعشاء مع نبيذي
    Monsieur l'agent, j'ai pas eu droit à mon appel. Open Subtitles أيها الشرطي, لم أحصل على مكالمتي الهاتفية بعد
    Je pense qu'on en a terminé, Monsieur l'agent. Open Subtitles أعتقد أن مهمتنا انتهت هنا، يا حضرة الضابط.
    Monsieur l'agent, je vais m'occuper de ça sérieusement et solennellement. Open Subtitles ايها الشرطي, سأتعامل مع الأمر بطريقة قاسية وجدية
    Monsieur l'agent, veillez à ce qu'il soit rentré à sept heures. Open Subtitles المعذرة أيها الضابط. هلا تحرص على أن تعيده إلى منزله بحلول الساعة السابعة؟
    Monsieur l'agent, ce type a-t-il vraiment besoin d'utiliser un tuyau ? Open Subtitles أيها الضابط , أيها الضابط هل هناك سبب لاستخدام هذا الرجل لخرطوم المياه
    Monsieur l'agent, j'ai toujours vécu ici. Open Subtitles أيها الضابط ، هذا هو المنزل الوحيد الذي أعرفه
    Ne vous énervez pas, Monsieur l'agent. Les agents de la fourrière sont là. Open Subtitles أيها الضابط .لقد وصلت فرقة السيطرة على الحيوانات
    Bonsoir, Monsieur l'agent. Open Subtitles سعدت بلقائك أيها الضابط كيف لي أن أخدمك؟
    Écoutez, Monsieur l'agent, les deux gars qui sont là étaient avec nous. Ils ont juste voulu calmer le jeu. Open Subtitles أسمع أيها الضابط هؤلاء الإثنين معنا حاولا أن يوقفا هذا فحسب
    Aucun problème, Monsieur l'agent. Je veux juste rentrer chez moi. Open Subtitles لا مُشكلة على الإطلاق أيها الشرطي فقط أحاول المُضي في طريقي
    - Bonjour, Monsieur l'agent. Euh, si je peux me permettre d'intervenir. Open Subtitles صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة.
    Ok, je ne ferais plus jamais ça, Monsieur l'agent. Ça, je vous le garantie. Open Subtitles حسناً, لن تراني أقوم بذلك مجدداً, أيها الشرطي
    Oh, non, Monsieur l'agent. On a des problèmes ? De gros problèmes. Open Subtitles لا حضرة الضابط هل نحن واقعون بمشكلة؟ مشكلة كبيرة
    Monsieur l'agent, vous vous entraînez à la salle Savoy's Gym ? Open Subtitles ..حضرة الضابط هل تعمل في نادي سوفاي
    Vous allez me tuer, Monsieur l'agent ? Open Subtitles هل ستقوم باطلاق النار علي ، ايها الشرطي ؟
    Ce n'est pas nécessaire, Monsieur l'agent. Open Subtitles إنّه حقاً ليس ضروري أيّها الضابط.
    Monsieur l'agent, mon mari... Open Subtitles ايه الشرطي, زوجي
    Merci de vous être occupé de mon urgence, Monsieur l'agent... Open Subtitles شكراً على ردك على حالتي الطارئة ايها الضابط
    Merci beaucoup pour avoir ramené mon fils à la maison, Monsieur l'agent, et je vous promets que ça n'arrivera plus jamais. Open Subtitles أريد أن أشكرك لأنك أحضرت أبني ألى المنزل حضرة الشرطي وأعدك بأن هذا لن يتكرر أبدا
    Merci, Monsieur l'agent ! Open Subtitles -حسناً، شكراً لك أيها الشرطيّ
    Merci, Monsieur l'agent. Merci de votre aide précieuse. Open Subtitles شكراً لك أيها الظابط على مساعدتك
    Oui. Oui, elle m'a attaqué, Monsieur l'agent ! Open Subtitles أجل, أجل لقد هاجمتني أيها المَأمُور!
    Crac, boum, hue ! Merci, Monsieur l'agent. Open Subtitles وام بام ، شكراً سيدي الشرطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more