"monstre que" - Translation from French to Arabic

    • الوحش الذي
        
    Ce monstre que l'on poursuivait, il s'avère que c'était juste un hologramme, dirigé par un gamin de 15 ans. Open Subtitles الوحش الذي كنا نطاردهم تبين أنه مجرد طيف ثلاثي الأبعاد يديره فتى بعمر الخامسة عشر،
    Ce monstre que vous avez planté en moi... je vais m'en débarrasser et comme je suis coincée ici... je vais devoir être créative avec ce cintre. Open Subtitles هذا الوحش الذي وضعتهُ داخل جسدي سوفَ أتخلص منه, وبما أنني عالقة هنا سيجب علي أن أكون ماهرة باستخدام علاقة المعطف
    Si ce n'est seulement que pour éviter de devenir le monstre que tu crains d'être. Open Subtitles لأمنعك من أن تكون الوحش الذي تخشى أن تُمسي عليه.
    Parce que vous venez de transformer Supergirl en ce monstre que vous avez toujours eu peur qu'elle soit. Open Subtitles لأنك للتو حولت الفتاة الخارقة الى الوحش الذي كنت تخشاه دائما التي قد تكونه
    Ça ne peut pas être pire que le monstre que j'ai sous les yeux. Open Subtitles أياً كان ما بداخلها لا يمكن أن يكون أسوأ مَن الوحش الذي يقف أمامي
    Décrivez-moi le monstre que vous avez vu. Open Subtitles هذا الوحش الذي رأيتيه, هل يـُـمكنك أن تصفيه لي
    Ce même monstre que vous dénoncez est ce qui me donnera toujours l'avantage. Open Subtitles نفس هذا الوحش الذي تنتقده هو ما سوف يعطيني الحد
    Elle deviendra finalement ce monstre que tout le monde croit qu'elle est. Open Subtitles ستصبح في النهاية ذلك الوحش الذي يخشاه الجميع
    Peu importe le monstre que j'ai pu être, je comprends pourquoi j'étais différent en ta présence. Open Subtitles أيًّا كان الوحش الذي كنتُ أتحوّل إليه، فقد فهمت الآن لمَ كنت مختلفًا بقربك.
    monstre que j'ai cru voir alors, c'était lui. Open Subtitles الوحش الذي ظننتني رأيته حينها لقد كان هو
    Le monstre que vous cherchez, je ne vous laisserai pas le trouver. Open Subtitles الوحش الذي تبحثون عنه، لان أترككم تجدونه.
    Et puis je ne suis plus le monstre que j'étais. Open Subtitles إلى جانب أنني لست الوحش الذي كنت عليه في الماضي
    Désolé, mais si cet homme est le monstre que tu décris, Open Subtitles أنا آسف، ولكن إذا كان هذا الرجل هو الوحش الذي يقول انه هو،
    Je te relâcherai afin que tu sois le monstre que tu veux être. Open Subtitles فسأطلقن جموحك لتغدو الوحش الذي تتوق شوقًا لغدوّه
    Seules ses cendres peuvent tuer le monstre que je chasse. Open Subtitles رماده هو الشيء الوحيد الذي يمكنه قتل الوحش الذي أتصيّده
    Dennis est le père de ce bébé. On va vous emmener, toi et ce monstre que tu portes, à Mexico dès que possible ! Open Subtitles يجب أن ندعك أنت وهذا الوحش الذي في احشائك الى المكسيك في أسرع وقت ممكن
    Parce que je suis le monstre que les enfants devraient craindre ? Open Subtitles لأنني الوحش الذي يخبر الأهل أطفالهم عنه في الليل ؟
    Je suis pas le monstre que décrivent les médias pro-vampire. Open Subtitles أنا لست ذلك الوحش الذي يحب وسائل اعلام مصاصي الدماء
    Que tu étais vraiment devenu le monstre que tu prétends être. Open Subtitles و أن تكون رميت ذلك وراء ظهركَ و أنكَ أصبحت وحشاً بالفعل. الوحش الذي تتظاهر بأنكَ عليهِ.
    Ce monstre que vous avez vu, les bombes l'arrêteront ? Open Subtitles . هذا الوحش الذي رأيته، هل تعتقد أن قنابلك ستُردِعَه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more