J'avais peur des monstres, en particulier les monstres dans le placard. | Open Subtitles | كنت أخاف من الوحوش خصوصاً الوحوش التي في الخزانة |
Ceux qui se battent contre les monstres doivent veiller à ce que dans le processus, ils n'en deviennent pas un. | Open Subtitles | هؤلاء الذي يقاتلون الوحوش يجب أن ينظروا في الأمر أنهم في غضون ذلك لا يصبحون وحوشاً |
Je pense qu'ils ont déjà rassemblé quelques-uns de ces monstres. | Open Subtitles | أعتقد أنهم أمسكوا بعضا من تلك الوحوش مسبقا |
Quels que soient leurs slogans et leurs motifs religieux, les terroristes ne sont que des monstres qui n'ont ni honneur, ni conscience, ni foi. | UN | وأياً كانت الشعارات والبواعث الدينية يجوز أن يكون الإرهابيون قد تذرعوا بها، فإنهم وحوش لا شرف لهم ولا ضمير ولا إيمان. |
Mais il dit que les monstres sous mon lit n'existent pas. | Open Subtitles | لكن أبي قال أن الوحوش أسفل فراشي ليست حقيقية |
Pardon, cette ville a-t-elle aussi été détruite par des monstres ? | Open Subtitles | هل هذه المدينة دمرت بواسطة الوحوش , ايضا ؟ |
Ces monstres espagnols ne savent pas naviguer dans nos eaux. | Open Subtitles | هؤلاء الوحوش الإسبان لا يستطيعون مواجهة بحارنا الإنجليزية |
- Pas de quoi. Entre monstres, on se serre les coudes. | Open Subtitles | لا تهتمي، يجب أن نكون نحن الوحوش يد واحدة |
Vous êtes un docteur de pointe qui travaille sur des monstres. | Open Subtitles | أنتِ هذا الطبيب الشهير المتطور الذي يعمل مع الوحوش |
Depuis quand laissons-nous nos fils et nos filles être les proies des monstres ? | Open Subtitles | إلى متى سنقبل أن يُطعم اولادنا و بناتنا لهؤلاء الوحوش ؟ |
J'aurai détruit cette race de monstres. Je serai le vrai héritier du trône ! | Open Subtitles | . سأكون أنا من دمر الوحوش . و سأستحق العرش عندها |
Il fait généralement nuit là-dedans, mais c'est bien à ce moment-là que les monstres sortent, de toute façon ? | Open Subtitles | دائماً يكون الوضع ليلاً هناك ولكن اليس ذلك هو الوقت الذي تظهر فيه الوحوش ؟ |
On ne peut pas deviner qui sont les réels monstres. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعرف مَن هم الوحوش الحقيقيين. |
Je lui ai dit de sortir pour Halloween et d'essayer de trouver quels monstres sont réels et quels sont ceux qui ne le sont pas. | Open Subtitles | أخبرته ان عليه أن يذهب في عيد هالووين و ان يحاول أن يكتشف أي الوحوش حقيقية و أي منها مزيفة |
Plusieurs fois, la police a répondu à des plaintes de monstres sous le lit. | Open Subtitles | مرات عديده , الشرطه تلقت تقارير حول وجود وحوش تحت سريرها |
Je dois prendre une décision énorme et tu me laisses pour aller traîner avec des monstres botoxés anorexiques ? | Open Subtitles | أنا أواجه قرارا كبيرا وأنتي سوف تتركيني اتسعكع مع عادي السعرات الحرارية وحوش حقن الراستلين؟ |
Pour ce que tu sais, il peut y avoir des monstres sous le lit. | Open Subtitles | أعني، هيك، لجميع تعلمون، يمكن أن يكون هناك وحوش تحت السرير. |
Je peux l'exorciser pour vous, ou les monstres arracheront la tête de votre amie de son cou. | Open Subtitles | انا استطيع اجهاض الشيطان او ان الوحش سوف يفصل رأس صديقتك عن جسدها |
Mais elle ne savait pas qu'elle en était une, car les monstres avaient volé son fils. | Open Subtitles | التى لم تكن تعلم انها أم ولديها طفل حيث قام المسوخ بسرقة ابنها |
Vous êtes des monstres ou juste des idiots sans cœur ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم: أنت وحش أو البلهاء بلا قلب؟ |
Ou bien le monde n'est pas peuplé de monstres sans cœur. [ON FRAPPE A LA PORTE] Mon téléphone est mouillé. | Open Subtitles | أو ربما العالم ليس مملوءًا بالوحوش عديمي الرحمة. مرحبا. |
J'ai presque failli souffler tout Djibouti l'année dernière à cause de l'un de ces monstres poilus. | Open Subtitles | أنا تقريباً فجرت كل شيء في جيبوتي العام الماضي بسبب واحد من هذه المخلوقات المسكوة بالفراء والتي تتأرجح على الأشجار |
Ne l'oublie pas, l'utilisation répétée est supposée transformer les gens qui l'utilisent en monstres, ok ? | Open Subtitles | لا تنسي تكرار الاستخدام من المفترض ان يحول الناس الذين يستخدمونه لوحوش حسنا؟ |
Écoutez, Doris! Vous nous transformer en monstres, et puis quoi? | Open Subtitles | أصغيّ إليّ أيها العبقري سوف تحولنا إلى مسوخ من ثم ماذا؟ |
Tu es un homme qui ose danser avec les monstres. | Open Subtitles | أنت رجلٌ مستعدٌ للرقص مع غريبي الأطوار .. |
C'est ce qui arrive aux monstres qui tuent leur mère. | Open Subtitles | لتساعك والدتك. هذا مايحدث للوحوش عندما يقتلون أمهاتهم.. |
Si ces monstres religieux ont Kira, comment on les trouve ? | Open Subtitles | إذا، إذا كانت هذه النزوات الدينية كيرا، كيف نجدها؟ |
La musique adoucirait peut-être... aussi les moeurs des monstres. | Open Subtitles | يقولون الموسيقى هاث سحر لتهدئة الوحش وحشية. أنها يجب أن تحاول ذلك على هذه حوش البحر. |
Ils veulent juste tuer les petits monstres. | Open Subtitles | إنهم فقط يُريدونَ قَتل الوحوشِ الصِغارِ. |