| C'est vrai que... ça a été un peu les montagnes russes. | Open Subtitles | .. أجل، أعني، لقد كانت مثل قطار الملاهي تقريبًا |
| Les montagnes russes. | Open Subtitles | كأنها لعبة قطار الموت. جربيها، جربيها معي. |
| Demain, je vais manger du fromage coulant et faire des montagnes russes inversées. | Open Subtitles | غداً سوف آكل جبنه سائله. وسأذهب الى لعبة قطار الموت. |
| Sept minutes de montagnes russes renversantes. | Open Subtitles | سبع دقائق كاملة من الرعب الكامل داخل أفعوانية |
| Les montagnes russes sont géniales dans un parc d'attractions. J'adore. | Open Subtitles | الأفعوانيات رائعة في مدينة ملاهي أحبها |
| Ils veulent tous des montagnes russes qui vous font vomir. | Open Subtitles | يريدون الأفعوانية التي تذهب لأعلى ثم تجعلك تتقيأ |
| Les plus redoutables montagnes russes du pays. | Open Subtitles | انه قطار الموت الأحدث والأكثر رعبا في البلاد |
| Matty me donnait toutes les raisons de croire les montagnes russes étaient finies | Open Subtitles | أن ركوب قطار الملاهي قد أنتهى وأنه آمن لأفتح حزام الأمان |
| Je suis sûr que t'as mieux à faire qu'aller sur les montagnes russes. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك لديك أشياء أفضل من التسكع و ركوب قطار الملاهي |
| Je lui ai dit que aucun d'entre nous tu veux continué à être sur les montagnes russes d'Angelo | Open Subtitles | لقد أخبرته أنه لا يوجد أحد منا يريد أن يبقى في قطار موت أنجيلو. |
| Ma mère est entrée en travail en sortant des montagnes russes. | Open Subtitles | إن أمي دخلت بالمخاض بعد صعودها قطار الملاهي هذا يفسر الكثير |
| Maman, on va sur les montagnes russes maintenant ? Oui. | Open Subtitles | ماما هل يمكن ان نركب قطار الملاهي الان؟ |
| C'est les montagnes russes pour les Entreprises Darling. | Open Subtitles | في الحقيقه اصبح اليوم قطار ملاهي لشركات دارلينج |
| - Ouais, ça va être super. Allez. C'est un peu comme les montagnes russes, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | نعم، لنذهب ستكون رحلة رائعة ستكون مثل لعبة قطار الموت، أليس كذلك؟ |
| - Parce que. Je vais t'emmener sur les montagnes russes des délices sexuelles. | Open Subtitles | \u200fلأني سأصطحبك إلى قطار الملاهي \u200fمن أجل الإثارة. |
| Trop de tours dans les montagnes russes ? | Open Subtitles | ربما من كثرت ركوب الأفعوانية "قطار الموت" ؟ |
| Mère dit toujours, qu'une colonne vertébrale voutée, ce sont les montagnes russes du diable | Open Subtitles | كانت أمى دائما تقول: "عمود فقرى متقوِّس،هو قطار الشيطان الأفعوانى"! |
| Des montagnes russes rien qu'à toi! | Open Subtitles | -سكة أفعوانية خاصة بك. -أنظر إليها. -مدهش! |
| De montagnes russes. | Open Subtitles | -كنا نتحدث عن الأفعوانيات |
| Pas vraiment, si tu comptes me planter pour aller sur des montagnes russes. | Open Subtitles | يتضح لي عكس ذلك، إن كنت ستفوتين المناسبة من أجل ركوب الأفعوانية في الملاهي |
| Rien, juste ma vie qui ressemble à des montagnes russes. | Open Subtitles | لا شيء، مجرد بلدي السفينة الدوارة المعتادة حب الحياة. |
| Pas de montagnes russes. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لقد اتفقنا، بدون قطارات ملاهي. |