"montant définitif des crédits" - Translation from French to Arabic

    • الاعتماد النهائي
        
    • الاعتمادات النهائية
        
    • اعتماد نهائي
        
    • بلغت الميزانية العادية
        
    • المخصصات النهائية
        
    • المبالغ النهائية
        
    Les paramètres budgétaires qui ont été utilisés pour le calcul des prévisions révisées et du montant définitif des crédits sont indiqués à l'annexe I du rapport. UN وترد بارامترات الميزانية المستخدمة في الاعتماد النهائي المنقح والمقترح في المرفق الأول للتقرير.
    montant définitif des crédits à ouvrir pour 2012-2013 Fluctuation UN الاعتماد النهائي المقترح للفترة
    montant définitif des crédits ouverts UN الاعتماد النهائي للفترة 2006-2007
    Des progrès ont été faits pour réduire le pourcentage des engagements non réglés par rapport au montant définitif des crédits ouverts pendant l'exercice. UN وقد طرأ بعض التقدم على صعيد خفض حجم الالتزامات غير المصفاة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية خلال فترة السنتين.
    1. Par le document A/C.5/47/77 daté du 15 décembre 1992, le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale du montant définitif des dépenses de l'exercice biennal 1990-1991 et lui a proposé d'approuver le montant définitif des crédits nécessaires pour ledit exercice. UN ١ - بموجب الوثيقة A/C.5/47/77 المؤرخة ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ أبلغ اﻷمين العام الجمعية العامة بمحصلة النفقات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١، والتدابير المقترحة بشأن الموافقة على اعتماد نهائي لفترة السنتين.
    18. Le montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1992-1993, tel qu'approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/219 du 23 décembre 1993, s'élevait à 2 411,4 millions de dollars. UN ١٨ - وقد بلغت الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ ما مجموعه ٤١١,٤ ٢ مليون دولار، حسبما اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢١٩ المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    À ajouter : Augmentation du montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2000-2001 (résolution 56/240 A et C) UN الزيادة في المخصصات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 (القراران 56/240 ألف وجيم)
    montant définitif des crédits qu'il est proposé d'ouvrir pour 2010-2011 UN الاعتماد النهائي المقترح للفترة 2010-2011
    montant définitif des crédits ouverts UN الاعتماد النهائي
    a) Diminution des engagements non réglés et annulation des engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage du montant définitif des crédits ouverts UN (أ) انخفاض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    b) Réduction des engagements non réglés et annulation des engagements d'exercices antérieurs en pourcentage du montant définitif des crédits ouverts UN (ب) الحد من الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    a) Réduction des engagements non réglés et annulation des engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage du montant définitif des crédits ouverts UN (أ) الحد من الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    montant définitif des crédits ouverts UN الاعتماد النهائي
    b) Réduction des engagements non réglés et annulation des engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage du montant définitif des crédits ouverts UN (ب) الحد من الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1990-1991 UN الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١
    montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal UN الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠ - ١٩٩١
    montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1990-1991 UN الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prenne note du deuxième rapport sur l'exécution du budget et approuve le montant définitif des crédits à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour le Rwanda au titre de l'exercice biennal 2012-2013, qui s'élève à 180 407 300 dollars en chiffres bruts (166 921 200 dollars en chiffres nets). UN 7 -وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني وأن توافق على اعتماد نهائي لفترة السنتين 2012-2013 إجماليه 300 407 180 دولار (صافيه 200 921 166 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prenne note du deuxième rapport sur l'exécution du budget et approuve le montant définitif des crédits à inscrire au compte du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux pour l'exercice biennal 2012-2013, soit 18 998 700 dollars en chiffres bruts (18 078 700 dollars en chiffres nets). UN 42 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني وأن توافق على رصد اعتماد نهائي لفترة السنتين 2012-2013 إجماليه 700 998 18 دولار (صافيه 700 078 18 دولار) للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين. باء - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    18. Le montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1994-1995, tel qu'approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 50/205 A du 23 décembre 1995, s'élevait à 2 632,4 millions de dollars. UN ١٨ - وقد بلغت الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ما مجموعه ٦٣٢,٤ ٢ مليون دولار، حسبما اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢٠٥ ألف المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    b) i) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant définitif des dépenses et le montant définitif des crédits ouverts UN (ب) ' 1` تقليص النسبة المئوية لاختلاف النفقات النهائية عن المخصصات النهائية
    Dans un rapport soumis au début de 1994 au Comité consultatif, l'importante différence entre le montant définitif des crédits ouverts pour 1992-1993 à la quarante-huitième session et les dépenses effectives était expliquée. UN ويتضمن تقرير قُدم إلى اللجنة الاستشارية في أوائل عام ١٩٩٤، إيضاحات لفروق كبيرة بين المبالغ النهائية المعتمدة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في الدورة الثامنة واﻷربعين وبين النفقات الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more