"montant estimatif des fonds" - Translation from French to Arabic

    • تقديرات الأموال من
        
    • تقديرات الموارد
        
    • بمستوى التمويل
        
    • تقديرات تدفقات الأموال
        
    • اﻷموال الخارجة عن
        
    • تقديرات اﻷموال الخارجة
        
    pour les principaux lieux d'affectation 8. Exercices biennaux 2008-2009 et 2010-2011 : montant estimatif des fonds extrabudgétaires, par chapitre du budget-programme UN الجدول 8 - تقديرات الأموال من خارج الميزانية لفترتي السنتين 2008-2009 و 2010-2011، حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    Exercices biennaux 2008-2009 et 2010-2011 : montant estimatif des fonds extrabudgétaires, par chapitre du budget-programme Activités UN تقديرات الأموال من خارج الميزانية لفترتي السنتين 2008-2009 و 2010-2011، حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    On a souligné que le montant estimatif des fonds extrabudgétaires provenant du Fonds d’affectation spéciale pour l’application de la Déclaration et du Programme d’action de Beijing devrait être plus élevé en 2000-2001 qu’en 1998-1999. UN وجرى تأكيد ضرورة أن تكون تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية تحت الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ أكثر منها في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    On a souligné que le montant estimatif des fonds extrabudgétaires provenant du Fonds d’affectation spéciale pour l’application de la Déclaration et du Programme d’action de Beijing devrait être plus élevé en 2000-2001 qu’en 1998-1999. UN وجرى تأكيد ضرورة أن تكون تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية تحت الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ أكثر منها في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Au paragraphe 14 de son rapport, le Comité a recommandé au Centre du commerce international (CCI) d'informer régulièrement l'Assemblée générale de l'ONU et le Conseil général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) du montant estimatif des fonds qui seront nécessaires à l'avenir pour financer les prestations dues à la cessation de service. UN 8 - وفي الفقرة 14، أوصى المجلس بأن يُبلغ المركز بانتظام كلاً من الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بمستوى التمويل المتوقع اللازم في المستقبل لدعم التزامات نهاية الخدمة.
    A. Fonds d'origine illicite: montant estimatif des fonds d'origine illicite et des fonds non rapatriés 3−8 3 UN ألف - الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع: تقديرات تدفقات الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع والأموال غير المعادة 3-8 3
    8. Exercices biennaux 1998-1999 et 2000-2001 : montant estimatif des fonds extrabudgétaires, par chapitre du budget-programme UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ و ٠٠٠٢-١٠٠٢ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    Exercices biennaux 2004-2005 et 2006-2007 : montant estimatif des fonds extrabudgétaires, par chapitre du budget-programme UN 8 - تقديرات الأموال من خارج الميزانية لفترة السنتين 2006-2007، حسب باب الميزانية البرنامجية
    Exercices biennaux 2006-2007 et 2008-2009 : montant estimatif des fonds extrabudgétaires, par chapitre du budget-programme UN 8 - تقديرات الأموال من خارج الميزانية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، حسب باب الميزانية البرنامجية
    Exercices biennaux 2006-2007 et 2008-2009 : montant estimatif des fonds extrabudgétaires, par chapitre du budget-programme UN تقديرات الأموال من خارج الميزانية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، حسب باب الميزانية البرنامجية
    6.16 Le montant estimatif des fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2010-2011 s'élève au total à 1 100 400 dollars, soit 73 400 dollars de plus que pour l'exercice 2008-2009 (1 027 000 dollars). UN 6-16 ويصل مجموع تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 إلى 400 100 1 دولار، بزيادة قدرها 400 73 دولار مقارنة بمبلغ 000 027 1 دولار المقدر لفترة السنتين 2008-2009.
    La réduction du montant estimatif des fonds extrabudgétaires disponibles tient au fait qu'il est difficile d'évaluer les besoins de financement d'activités ainsi qu'aux perspectives économiques mondiales qui risquent d'avoir une incidence défavorable sur le montant des contributions extrabudgétaires qui seront versées par les donateurs. UN ويرجع الانخفاض في تقديرات الموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية إلى صعوبة تقدير التمويل الذي تحتاجه الأنشطة، فضلا عن الصورة العامة للاقتصاد العالمي التي يمكن أن تؤثر سلبا في حجم إسهامات المانحين من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    a Le montant estimatif des fonds extrabudgétaires, ventilé par source, figure ci-après dans la partie C (Programme de travail) et, le cas échéant, dans les sections consacrées aux divers sous-programmes. UN )أ( يرد أدناه تحت الجزء جيم، برنامج العمل، تحت كل برنامج فرعي، حسب الاقتضاء، توزيع تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية حسب مصدر اﻷموال.
    Le Comité recommande au Centre d'informer régulièrement l'Assemblée générale de l'ONU et le Conseil général de l'OMC du montant estimatif des fonds qui seront nécessaires à l'avenir pour financer les prestations dues à la cessation de service. UN 14 - ويوصي المجلس بأن يُبلغ المركز بانتظام كلاً من الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بمستوى التمويل المتوقع اللازم في المستقبل لدعم التزامات نهاية الخدمة.
    A. Fonds d'origine illicite: montant estimatif des fonds d'origine illicite et des fonds non rapatriés UN ألف- الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع: تقديرات تدفقات الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع والأموال غير المعادة
    8. Exercices biennaux 1998-1999 et 2000-2001 : montant estimatif des fonds extrabudgétaires, par chapitre du budget-programme UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ و ٠٠٠٢-١٠٠٢ حسب أبواب الميزانية البرنامجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more