"montant net des ressources" - Translation from French to Arabic

    • صافي الاحتياجات
        
    • صافي الموارد
        
    • مجموع الموارد الصافية
        
    • الاحتياجات الصافية
        
    • بصافي الاحتياجات
        
    • الاحتياجات الإجمالية لهذه
        
    de dépenses montant net des ressources nécessaires, par chapitre du budget UN صافي الاحتياجات من الموارد، حسب أبواب الميزانية
    Le montant net des ressources additionnelles qui seraient nécessaires en 2007 pour assurer les services de conférence liés à la Convention serait de 1,3 million de dollars. UN وعليه، سيبلغ صافي الاحتياجات الإضافية من خدمة المؤتمرات في عام 2007 المتصلة بالاتفاقية 1.3 مليون دولار.
    Le montant net des ressources additionnelles demandées pour le Bureau pour 2009 s'élèverait donc à 6 148 000 dollars. Effectifs nécessaires Total partiel (personnel interna-tional) UN ولذلك، سيبلغ صافي الاحتياجات الإضافية للمكتب السياسي لعام 2009 ما قدره 000 148 6 دولار.
    montant net des ressources supplémentaires à inscrire au chapitre 6 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 UN صافي الموارد المطلوبـة فـي إطار الباب ٦ مـن الميزانيـة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    4. Approuve les ressources ordinaires d'un montant brut de 292,2 millions de dollars, représentant le montant total du budget institutionnel biennal pour 2012-2013, et note que le montant net des ressources est estimé à 245,0 millions de dollars; UN 4 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار، تمثِّل مجموع الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، ويلاحظ أن مجموع الموارد الصافية المقدَّرة يبلغ 245 مليون دولار؛
    Par conséquent, le montant net des ressources à prévoir s'élèverait à 392 500 dollars. UN وعليه فإن الاحتياجات الصافية ستبلغ ٥٠٠ ٣٩٢ دولار.
    ii) De prendre note du montant net des ressources additionnelles demandées pour 2010, soit 8 587 800 dollars; UN ' 2` الإحاطة علما بصافي الاحتياجات الإضافية البالغ مجموعها 800 587 8 دولار لعام 2010؛
    Le montant net des ressources additionnelles demandées pour le Bureau pour 2009 s'élèverait donc à 9 362 700 dollars. UN ولذلك، سيبلغ صافي الاحتياجات الإضافية للمكتب السياسي لعام 2009 ما قدره 700 362 9 دولار.
    Le rétablissement proposé de trois postes d’agent des services généraux financés au titre des accords de répartition des coûts se ferait également sans que le montant net des ressources n’augmente. UN كما أن صافي الاحتياجات لن يزداد بسبب الاعادة المقترحة للوظائف الثلاث المقتسمة التكالف من فئة الخدمات العامة .
    a montant net des ressources nécessaires, compte tenu du montant estimatif du solde inutilisé ou du dépassement de crédits de 2014. UN (أ) صافي الاحتياجات بعد احتساب تقديرات انخفاض الإنفاق أو زيادته عن الحدّ المقرر له في عام 2014.
    a montant net des ressources nécessaires, compte tenu du montant estimatif du solde inutilisé ou du dépassement de crédits de 2014. UN (أ) صافي الاحتياجات بعد احتساب تقديرات انخفاض الإنفاق أو زيادته عن الحدّ المقرر له في عام 2014.
    II. Explication des ajustements à apporter au montant net des ressources nécessaires UN ثانيا - إيضاحات التغيرات في صافي الاحتياجات
    II. Explication de l'évolution du montant net des ressources nécessaires UN ثانيا - شرح التغيرات في صافي الاحتياجات من النفقات
    Une augmentation de 13 053 300 dollars du montant net des ressources nécessaires est présentée ci-après (en milliers de dollars É.-U.) : UN 6 - وترد فيما يلي الزيادة في صافي الاحتياجات البالغة 300 053 13 دولار (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    Suite aux réductions opérées dans les présentes propositions révisées, le montant net des ressources supplémentaires affectées au grand programme D connaissent en réalité une évolution négative. UN ونتيجة للتخفيضات في الموارد المدرجة في هذه الاقتراحات المنقحة للميزانية، فإن صافي الموارد الإضافية المكرّسة لهذا البرنامج الرئيسي أصبح، في الواقع، سلبياً.
    3. Le montant net des ressources allouées au titre du CIP au premier programme de pays de la République des Iles Marshall (DP/CP/MAS/1) s'élevait à 2,1 millions de dollars. UN ٣ - ويبلغ صافي الموارد من رقم التخطيط الارشادي للبرنامج القطري اﻷول لجمهورية جزر مارشال (DP/CP/MAS/1) ٢,١ مليون دولار.
    Le montant net des ressources disponibles du Fonds spécial du Fonds pour l'adaptation qui peuvent être allouées à des décisions de financement s'élevait à 8,99 millions de dollars des États-Unis au 31 août 2009. UN ويقدر صافي الموارد المتوفرة في الصندوق الاستئماني لصندوق التكيف من أجل تمويل القرارات ﺑ 8.99 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في 31 آب/أغسطس 2009.
    4. Approuve les ressources ordinaires d'un montant brut de 292,2 millions de dollars, représentant le montant total du budget institutionnel biennal pour 2012-2013, et note que le montant net des ressources est estimé à 245,0 millions de dollars; UN 4 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار، تمثِّل مجموع الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، ويلاحظ أن مجموع الموارد الصافية المقدَّرة يبلغ 245 مليون دولار؛
    3. Approuve les ressources ordinaires d'un montant brut de 292,2 millions de dollars, représentant le montant total du budget institutionnel biennal pour 2012-2013, et note que le montant net des ressources est estimé à 245,0 millions de dollars; UN 3 - يوافق على موارد إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار، تمثِّل مجموع الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013، ويلاحظ أن مجموع الموارد الصافية المقدَّرة يبلغ 245 مليون دولار؛
    4. Approuve les ressources ordinaires d'un montant brut de 292,2 millions de dollars, représentant le montant total du budget institutionnel biennal pour 2012-2013, et note que le montant net des ressources est estimé à 245,0 millions de dollars; UN 4 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار، تمثِّل مجموع الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، ويلاحظ أن مجموع الموارد الصافية المقدَّرة يبلغ 245 مليون دولار؛
    Compte tenu du solde inutilisé de 70 283 400 dollars, le montant net des ressources nécessaires pour 2007 s'élèverait à 99 111 300 dollars. UN وفي ضوء الرصيد غير المربوط الذي يبلغ 400 283 70 دولار، ستبلغ الاحتياجات الصافية لعام 2007 ما مقداره 300 111 99 دولار.
    Compte tenu du solde prévu des crédits inutilisés (8 246 200 dollars à la fin de 2014), le montant net des ressources nécessaires pour 2015 s'établirait à 173 178 100 dollars. UN وإذا ما أخذ في الاعتبار الرصيد الحر المتوقع البالغ 200 246 8 دولار في نهاية عام 2014، فإن الاحتياجات الصافية لعام 2015 ستصل إلى مبلغ قدره 100 178 173 دولار.
    b) Que l'Assemblée prenne note du montant net des ressources additionnelles demandées pour 2010 et du solde non affecté des crédits prévus au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2010-2011; UN (ب) أن تحيط الجمعية العامة علما بصافي الاحتياجات الإضافية اللازمة لعام 2010 وبالرصيد غير المنفَق من الاعتمادات المرصدة للبعثات السياسية الخاصة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    Compte tenu de ce solde, le montant net des ressources à prévoir pour financer les dépenses jusqu'à la fin de 2003 s'établit à 696 000 dollars. UN ومن ثم، فإن الاحتياجات الإجمالية لهذه المهمة حتى نهاية عام 2003، بعد وضع الرصيد غير المربوط في الاعتبار، تبلغ 000 696 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more