"montrer un" - Translation from French to Arabic

    • أريك
        
    • أريكِ
        
    • تظهر لي
        
    Avant, viens à l'arrière avec moi. Je veux te montrer un truc que j'ai fait aujourd'hui. Open Subtitles قبل أن اوقف السيارة، تعال للمقعد الخلفي أريد ان أريك شيء فعلته اليوم
    Monte. Je dois te montrer un truc. Open Subtitles اركب في السيارة لدي شيء أريد أن أريك إياه
    Je tenais à vous montrer un exemple des candidatures que je reçois. Open Subtitles على كل حال لقد كنت أريك هذا الفتى على سبيل المثال بما هو متاح
    "Jeff et moi, on se draguait, puis il a voulu me montrer un truc. Open Subtitles جيف وانا كنا نتغازل بعدها قال لي ، دعيني أريكِ شيئاً
    Maintenant que je suis dehors, vous avez intérêt de me montrer un peu de respect. Open Subtitles الآن وبعد أنا في الخارج أنت من الأفضل تظهر لي بعض الأحترام
    Je peux te montrer un vaste monde plein d'aventures... et de merveilles dont tu ne saurais même rêver. Open Subtitles يمكننى أن أريك عالماً فسيحاً رائعاً مليئاً بالمغامرة وروائع لا تحلم بها حتّى
    Pour un certain prix, Monsieur, je pourrais vous montrer un paquet de snacks bien gras. Open Subtitles حسناً بثمن بسيط قد أريك شيئاً مثل مقبلات الشحم
    Viens par ici. Je veux te montrer un autre truc. Open Subtitles تعالي إلى هنا يوجد شيء أريد أن أريك إياه
    Je dois te montrer un truc avant que tu le voies toi-même. Open Subtitles أريد أن أريك هذا لأنكَ ستعرف ذلك بالنهاية
    Je peux te montrer un truc ? Au cas où. Open Subtitles لكن، هل يمكنني أن أريك شيئاً من باب الاحتياط؟
    Bonne question, mais je veux te montrer un truc cool. Open Subtitles لكنني أريد أن أريك شيئاً ما حقاً رائع ، حسناً ؟ تفحص ذلك الآن ، حسناً ؟
    Et puis non, je vais te montrer un truc, gras du bide. Open Subtitles أتعرف ماذا ؟ سوف أريك شيئاً ما أيها البدين اللعين.
    Te montrer un bout de l'histoire du Rock. Open Subtitles أنا أريك جزء من تاريخ موسيقى الروك اند رول
    Je peux te montrer un exemple, si tu veux, mais j'aime pas trop en parler. Open Subtitles حسناً، أستطيع أن أريك مثالاً إن أحببت. ولكن هذا لا يجلعنى أشعر برياحة.
    Et si tu viens me voir ce soir, je pourrais t'en montrer un ou deux. Open Subtitles ولوأتيتإليّاليوم, ربما أريك واحد او اثنين منهم
    Laisse-moi te montrer un truc. Regarde ce graphique. Open Subtitles دعني أريك شيئاً ما انظر إلى هذا الرسم البياني
    Car je dois vous montrer un truc dans l'autre pièce, je me souviendrai de ce que c'est en le voyant. Open Subtitles لأن هنالك شيئاً في الغرفة الأخرى . الذي يجب أن أريك إياه . وأنا لن أتذكره حتى أراه
    Je vais te montrer un truc que j'ai appris du roi des futés : Open Subtitles ... سوف أريك شيئاً بسيطاً تعلمته ... من ملك أذكياء الشوارع
    Avant que vous ne recommenciez les tours de passe-passe, je voulais vous montrer un truc. Open Subtitles والآن، قبل أن تسحبي أي شيء بقدراتك السحرية السخيفة أريد أن أريكِ شيئاً
    Suis-moi. Je vais te montrer un truc. Open Subtitles اتبعيني, أود أن أريكِ شيئًا رائعًا.
    En fait, c'est surtout à propos de vous devant me montrer un minimum de courtoisie. Open Subtitles مفهـوم، إنه بخصـوص أن تظهر لي قليلا من المجاملة العادية.
    Tu penses pouvoir me montrer un minimum de respect Open Subtitles أتعتقدأنه يجب عليك أن تظهر لي الإحترام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more