"moteurs à" - Translation from French to Arabic

    • محركات
        
    • المحركات التي
        
    • المحركات الثنائية الشوط
        
    • المحركات الصاروخية
        
    • أغلفة المحركات
        
    • المحركات ذات
        
    • بمحركات
        
    • للمحركات الصاروخية
        
    L'Iraq a déclaré que les travaux de mise au point des moteurs à propergol liquide avaient débuté au début de 1992. UN وذكر العراق أن العمل في محركات صواريخ الوقود السائل بدأ في مطلع عام ١٩٩٢.
    moteurs à pistons à combustion interne pour véhicules routiers UN محركات الاحتراق الداخلي التي تعمل بالمكابس والمستخدمة في المركبات البرية
    L'Iraq n'a pas été capable de produire entièrement lui-même des moteurs à propergol liquide. UN ولم يكن العراق قادرا على أن ينتج محليا محركات كاملة تعمل بالوقود السائل.
    1993 Effets de la mise au point des moteurs et des services d'entretien réguliers sur la réduction des émissions des moteurs à essence (Téhéran) UN 1993: آثار عمليات تعديل المحركات والخدمات الدورية على الحد من انبعاثات المحركات التي تعمل بالبنزين، طهران.
    1994 Effets des huiles pour moteurs à deux temps sur les émissions des motos (Téhéran) UN 1994: آثار زيوت المحركات الثنائية الشوط على انبعاثات الدراجات النارية، طهران.
    3.1.1.3 Rejets des moteurs à poudre, de peinture et d’autres matériaux extérieurs 96 26 UN الحبال دوافق المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب ، ومواد الطلاء وغيرها من مواد السطوح الخارجية
    3.A.2 Statoréacteurs, statoréacteurs à combustion supersonique, pulsoréacteurs, moteurs à cycles combinés UN 3-ألف-2 المحركات الضغاطية النفاثة 3-ألف-3 أغلفة المحركات الصاروخية 3-ألف-4 آليات التجميع
    Ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide. UN ومع أن تلك الآلات لم تكن موجودة معاً في مرفق واحد، فإنها تشكل مجتمعةً جميع المعدات اللازمة لإنتاج محركات الدفع بالوقود السائل.
    Mais comprenez, le vaisseau a l'un des moteurs à fusion qui furent volés aux chantiers navals Bush. Open Subtitles ولكن اليك هذا ، احد اقراص السفينه الخاص ببيانات وحدات محركات الانصهار تمت سرقته من احواض بنا السفن
    J'aurai les moteurs à temps. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على محركات تصل في الوقت المناسب.
    Alignez la trajectoire à 1-7-5, moteurs à pleine puissance avant-toute. Open Subtitles اذهبوا في مسار 1-7-5,جميع محركات إلى الأمام بالكامل
    Les usines utilisent des moteurs à pistons, refroidis avec de l'eau. Open Subtitles تستعمل مصانع الأغراض المنفعية محركات كبّاس ترتفع حرارتها، فيمررون فيها المياه
    Parmi vous, combien ont entendu parler de moteurs à alcool, à résidus, à eau... Open Subtitles كم منكم سمع ان هناك محركات بديلة المحركات التي يمكن تشغيلها بالكحول والماء ؟
    J'ai demandé à mes hommes d'en voler quatre avec moteurs à essence. Open Subtitles طلبت من رجالي سرقة اربع درّاجات من محركات البنزين
    Nous savons que le phénomène affecte l'électronique, donc les moteurs à essence ne fonctionneront pas. Open Subtitles الأن نعرف أن الظاهرة تؤثر في الإلكترونيات لذا أي محركات بحقن الوقود لن تعمل
    5b. moteurs à deux temps UN 5ب - المحركات الثنائية الشوط
    3.1.1.3 Rejets des moteurs à poudre, de peinture et d’autres matériaux extérieurs UN ٣-١-١-٣- دوافق المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب ، ومواد الطلاء وغيرها من مواد السطوح الخارجية
    3.A.2 Statoréacteurs, statoréacteurs à combustion supersonique, pulsoréacteurs, moteurs à cycles combinés UN 3-ألف-2 المحركات الضغاطية النفاثة 3-ألف-3 أغلفة المحركات الصاروخية 3-ألف-4 آليات التجميع
    Les démarches basées sur des carburants oxygénés ou des alcools utilisés dans les moteurs à explosion ont abouti à certains avantages écologiques et ont entraîné d'autres bénéfices, tels que la création d'emplois et les économies de devises. UN وحققت النُهُج المعتمدة على استخدام الوقود المشبع بالأوكسجين أو الكحول في المحركات ذات الاحتراق الداخلي بعض الفوائد البيئية وجلبت منافع أخرى كخلق الوظائف وتوفير العملات الأجنبية.
    Le Qatar a remplacé les grosses voitures fabriquées dans les années 50 et 60 par des véhicules consommant moins d'énergie et équipés de moteurs à compression élevée, utilisant des sources d'énergie renouvelables et moins polluantes. UN واستبدلت قطر السيارات الكبيرة التي صُنعت في الخمسينات والستينات بمركبات ذات فعالية أكبر مجهزة بمحركات ذات ضغط مرتفع تستخدم مصادر طاقة متجددة وتتسبب في قدر أقل من التلوث.
    b) Les manœuvres (qui donnent lieu à la mise à feu des moteurs à poudre); UN )ب( المناورات )لكي تؤخذ في الاعتبار نواتج احتراق الوقود الصلب للمحركات الصاروخية( ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more