"mourrir" - Translation from French to Arabic

    • يموت
        
    • أموت
        
    • تموتين
        
    • ليموت
        
    Je n'allais pas laisser ce mec mourrir regardé autour de vous Jack avec une greffe interne Open Subtitles لم أكن سأدع ذلك الرجل يموت وأنا أراقبك تعبثين في الجوار بغرس داخلي.
    C'était la seule chose qu'il voulait faire avant de mourrir. Open Subtitles ‫هذا هو الشيء الوحيد الذي ‫أراد فعله قبل أن يموت.
    Si vous parlez à Ryan, et que nous avons raison, des gens pourraient mourrir. Open Subtitles لو تحدثتي إلى راين، و كنا محقين، فقد يموت أحدهم.
    Ce n'est pas facile, mais... je vais mourrir et tu ne peux rien y faire. Open Subtitles إعلم بأنّ هذا ليس سهلا لكنني سوف أموت ولا تستطيع إيقاف ذلك
    Je veux bien mourrir un millier de fois; Mais s'il vous plais, sauvez mon enfant. Open Subtitles أستطيع أن أموت ألف مرة لكن أنقذ الطفل رجاءاً
    Ouais, eh bien, je viens de vous voir mourrir, donc on est encore. Open Subtitles أجل، حقيقةً، لقد رأيتُكِ تموتين لتوّي، لذا فنحن مُتعادلتَين.
    Et, ce n'est pas parce qu'il a attendu une douzaine d'année pour mourrir et qu'il a déménagé que ça veut dire qu'il n'était pas un héros. Open Subtitles فقط لأنه إنتظر كثيراً ليموت وإنتقل إلى تجارة الخشب لا يعني أنه ليس بطلاً
    Mais je sais qu'il ne méritait pas de mourrir pour ça. Open Subtitles لكنني أعرف أنه لم يكن يستحق أن يموت من أجل ذلك.
    Il a ruiné nos deux passés... et je ne pars pas tant que je ne l'ai pas vu mourrir! Open Subtitles لقد دمر ماضينا معاً ولن أرحل حتى أراه يموت
    S'il n'y a pas de combattants, il n'y a pas de tournois et personne n'a à mourrir. Open Subtitles اذا لم يكن هناك مقاتلين لن يكون هناك دورة ولن يموت احد
    C'est un point fixe. Le Docteur devra toujours mourrir à ce moment. Open Subtitles إنها نقطة ثابتة مؤكدة يجب على الدكتور أن يموت دائما حينها
    - Avec tout mon respect, votre patient a failli mourrir. Open Subtitles لقد كان الأمر خطأً ببساطة نعم, د.منسيني, مع كل الاحترام مريضك كاد أن يموت اسمعي
    Je ne le laisserai jamais mourrir devant tes yeux... comme son père et sa mère... Open Subtitles .. أنا لا أُريده أن يموت هكذا .. كأبيه و أمه
    Le type feint être Dieu, et décide qui doit vire ou mourrir. Open Subtitles سام الرجل يلعب دور محدّد المصير إنّه يحدد من يموت و من يعيش هذا وحش في كتابي
    Qu'allons nous faire, laisser une autre personne mourrir pour la sauver? Open Subtitles لكن ما الذي ستفعله؟ هل ستترك أحدا آخر يموت لإنقاذها؟
    Si le garçon doit mourrir, il mourrira. Open Subtitles , إذا كان يجب أن يموت الشاب لذا يجب أن يموت الشاب
    ecoute moi je suis ta mere, et je veux mourrir je ne veux pas d'une année de plus je ne veux pas d'un jour de plus je veux mourrir Open Subtitles أنصتوا إلي, أنا أمكم, و أريد أن أموت لا أريد عاماً آخر, لا أريد يوماً آخر
    Des fois je veux vivre une vie luxueuse, et des fois je veux mourrir. Open Subtitles . أتمنى أن أعيش إلى الأبد ومع ذلك أشعر وأنني أموت كل يوم
    nous avons eut un accident, un accident de voiture, un très grâve accident, et, euh, j'ai faillit mourrir Open Subtitles تعرضنا لحادث, حادث سيارة, حادث سيارة سيء حقا, وكدت أن أموت.
    Mais je peux peut-être les mener dans cette bataille. Les aider. mourrir avec eux. Open Subtitles ربما أستطيع أن أقودهم أساعدهم، أموت معهم
    Pour que je puisse mourrir seul dans un hôpital pour anciens combattants ? Open Subtitles ‫حتّى يمكنني أن أموت وحيدًا في إحدى ‫ملاجئ "شؤون قدامى المحاربين"؟
    Je sais ce que vous pensez, que vous pouvez rester forts, mourrir avant que vous ne nous disiez ce que nous voulons savoir. Open Subtitles أعلمُ فيما تفكّرين. بأنّك تستطيعين البقاءَ قويّةً و تموتين قبل أن تخبرينا بما نريدُ أن نعرف.
    Il est tellement égoïste, et bien trop long à mourrir. Open Subtitles انه فقط اناني و كان يأخذ وقتا طويلا ليموت , بالتالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more