"moyen terme pour la période" - Translation from French to Arabic

    • المتوسطة الأجل للفترة
        
    • المقترحة بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة
        
    • متوسطة الأجل للفترة
        
    Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 1A du programme 9 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد تم إعداد برنامج العمل بالاستناد إلى البرنامج الفرعي 1 ألف من البرنامج 9 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 1B du programme 9 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد تم إعداد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 باء من البرنامج 9 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Le programme de travail est basé sur le sous-programme 5 du programme 10 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 10 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Le programme de travail est basé sur le sous-programme 5 du programme 10 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 10 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    B. Corrélation entre les demandes formulées et le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN باء - علاقة الطلبات المقترحة بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 2 du programme 15 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Son programme de travail a été établi d'après le sous-programme 2 du programme 18 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل بالاستناد إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 18 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005.
    6. Plan financier à moyen terme pour la période 2000-2003 UN 6 - الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2000-2003
    E. Plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 : plan financier et recommandation connexe UN هاء - الخطـة الاستراتيجيــة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: الخطة الماليــة والتوصية ذات الصلة
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 4 du programme 9 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد تمت صياغة برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 في البرنامج 9 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Le programme de travail est basé sur le sous-programme 5 du programme 10 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 10 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Son programme de travail s'inspire du sous-programme 3 du programme 18 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 18 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Son programme de travail s'inspire du sous-programme 4 du programme 18 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل اعتمادا على البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 18 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 2 du programme 3 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 3 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005.
    B. Plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2009, UN باء - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009
    Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 2008-2013 : cadre axé sur les résultats : rectificatif UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: إطار عمل يستند إلى النتائج: تصويب
    Le programme de travail a été établi d'après le sous-programme 1 du programme 8 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 8 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Le programme de travail a été établi d'après le sous-programme 2 du programme 8 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل اعتمادا على البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 8 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Le programme de travail a été établi d'après le sous-programme 3 du programme 8 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل اعتمادا على البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 8 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 1 du programme 9 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد تم إعداد برنامج العمل بالاستعانة بالبرنامج الفرعي 1 ألف للبرنامج 9 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    B. Corrélation entre les demandes formulées et le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN باء - علاقة الطلبات المقترحة بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-١٠٠٢
    En 2008, le < < Centre macédonien pour la coopération internationale > > a adopté de nouvelles priorités pour le long terme, de nouveaux statuts et un plan à moyen terme pour la période 2008-2011. UN في عام 2008، اعتمدت المنظمة أولويات جديدة طويلة الأجل ونظاما أساسيا جديدا وخطة متوسطة الأجل للفترة 2008-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more