"murmurer" - French Arabic dictionary

    "murmurer" - Translation from French to Arabic

    • تهمس
        
    • يهمس
        
    • الهمس
        
    • همس
        
    • أهمس
        
    • تهمسي
        
    • اهمس
        
    • تهمسين
        
    • همسات
        
    • يهمسون
        
    • الهامسة
        
    • وتهمس
        
    • همساً
        
    • همسه
        
    • بالهمس
        
    Il vous a vu murmurer à l'oreille de votre fils et le regarder courir Open Subtitles لقد رأك تهمس في أذن أبنك ثم راقبه عندما ذهب للخزانة
    Et si elle ne veut pas de baiser, il faut lui murmurer quelque chose. Open Subtitles واذا لم تكن هى تتوقع القبلة فيجب أن تهمس بشىء فى اذنها
    Regarde qui erre dans ta forêt givrée, prête à te murmurer des obscénités. Open Subtitles انظر من تجول فى غاباتك البارده، مستعد أن يهمس لك ، بوعود شريرة.
    Cinq femmes, toute la nuit, et tu ne peux que murmurer. Open Subtitles خمس نساء، كل ليلة، وكل ما يمكن القيام به هو الهمس.
    Durant la cérémonie, je me rappelle Père me murmurer Open Subtitles في حفل الزفاف أتذكر كيف همس لي أبي قائلاً:
    Je ne peux pas le dire tout haut. Je dois le murmurer. Open Subtitles أعني أنني لا أستطيع أن أقوله بصوتٍ عالٍ عليّ أن أهمس به
    N'appelle si tu dois murmurer à cause d'une présence proche. Open Subtitles لا للمزيد من الاتصالات إذا كنتِ ستضطرين أن تهمسي
    J'ai entendu les servantes murmurer que sa fortune a payé ma dot. Open Subtitles سمعت الجارية تهمس بإن مهري دُفع من تركتها
    Si tu veux, tu peux me le murmurer à l'oreille. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني بذلك بأن تهمس في أذني
    Je l'ai entendu murmurer quelque chose. Open Subtitles هل كانت تتحدث مع شخص ما ؟ سمعتها تهمس بشيء ما
    Mais quelqu'un commençait à regarder par-dessus mon épaule et à murmurer... d'une petite voix claire comme la corde Mi d'un violon. Open Subtitles و عندئذ بدا شخص يهمس من وراء كتفي صوت رفيع واضح كصوت الكمان
    Je l'ai vu, à plusieurs occasions, murmurer des choses au conseil du suspect " . UN فقد رأيته عدة مرات يهمس بأشياء سرية في أذن محامي المشتبه به! "
    Sûrement engagé par la personne qui est derrière tout ça pour se lier d'amitié avec Shana, lui murmurer à l'oreille et la pousser à enquêter. Open Subtitles على الأرجح قد استأجر من قبل أياً من كان وراء كل هذا ،ليصاحب (شانا)، يهمس في أذنها ويحثها على التحقيق
    Surtout quand cette gamine se met à murmurer. Open Subtitles و خصوصاً حين تبدأ تلك الفتاة الصغيرة في الهمس.
    Entrer sans être annoncé c'est murmurer à son oreille. Open Subtitles دخولي من دون أن تعرف هو الهمس في أذنها
    Arrêtez de murmurer ou personne n'aura de soufflé ce soir pour dîner. Open Subtitles كفى همس وإلا لا مخلوق سيتناول فطائر على العشاء الليلة
    Ça a l'air fou, mais le truc bizarre c'est que je me suis assis dans une chaise de salon tout d'aujourd'hui et je n'ai ni dit "whoop" ni murmurer une seule fois. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونيا لكن الأمر الغريب أني كنت أجلس هنا على كرسي داخلي طوال اليوم ولم أخرج صوت "ووووب" أو أهمس ولو لمرة
    T'auras qu'à murmurer "tire moi dans la zone mortelle optimale"... Et je saurai où aller. Open Subtitles يمكنك فقط أن تهمسي لي بـ"اصبني في مطقة القتل الحساسة" فأكون جاهزا للبدأ.
    Je t'ai dit une fois, que quand tu me sentiras murmurer dans le vent, tu rencontreras quelqu'un qui t'aimera autant que moi. Open Subtitles انا دائماً بجنبك تذكري اني اخبرتك ذات مره بأنه عندما تسمعيني اهمس لك في الريح
    J'ai entendu murmurer ton nom ces derniers jours, dire à quel point il avait raison de venir ici. Open Subtitles لقد سمعتكِ اخر ايام ، تهمسين في أذنية تخبرينه كم من الجيد ان يأتي لهنا.
    Quand tu entends murmurer "Régicide" dans ton dos, ça t'indiffère ? Open Subtitles عندما تسمع همسات "ذابح الملك" خلف ظهرك، ألا يضايقك الأمر؟
    Nous étions si près des Allemands, qu'on les entendait murmurer dans leur tranchée, Open Subtitles كنا قريبين جداً من الألمان لدرجة أننا نستطيع سماعهم يهمسون في خندقهم
    Quand on sera loin Vous entendrez murmurer cet air Open Subtitles وعندما نكون بعيدا .. ستسمع هذه النغمة الهامسة
    T'aurais pu me prendre par les épaules, puis me murmurer un truc sexy à l'oreille. Open Subtitles أن تمسك بكتفي وتهمس في أذني بكلام مثير حقاً
    Les gens ne font que murmurer ce nom, s'ils osent le prononcer. Open Subtitles نحن لا ننطق هذا الاسم الا همساً .هذا لو نطقناه من الاساس
    Je l'ai entendu hurler tout à l'heure. Et là, je viens de l'entendre murmurer. Open Subtitles كان يصرخ من قبل سمعت همسه للتو
    Si j'avais su que murmurer donnait l'air intelligent. Open Subtitles لم اكن اعلم التكلم بالهمس كان ذكيا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more