"n'a été reçu des" - Translation from French to Arabic

    • لم ترد من
        
    101. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 101- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات المعلقة.
    105. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 105- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    111. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 111- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    116. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 116- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    122. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 122- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    128. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 128- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    132. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 132- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    136. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 136- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    141. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 141- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    193. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 193- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    198. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 198- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    203. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 203- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    219. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 219- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    224. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 224- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    240. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 240- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    244. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 244- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    251. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 251- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    255. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 255- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    294. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 294- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    301. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 301- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more