Je ne vous raconte pas d'histoires. Il n'a tué personne, vraiment. | Open Subtitles | يمكننى ان اقول الحقيقة, انه لم يقتل اى احد |
La police scientifique confirme qu'elle n'a tué personne à Soul Depot, donc soit elle court, se cache ou est effrayée. | Open Subtitles | الطب الشرعي يؤكد أنها لم يقتل أي شخص في الروح مستودع، حتى انها إما تشغيل أو إخفائها أو خائفا. |
Mais il n'a tué personne. Il a été piégé. | Open Subtitles | . لكنه لم يقتل أى أحد . لقد تم تلفيقها له |
Son nom était Flora Hernandez, et mon fils n'a tué personne. | Open Subtitles | . إسمها كان فلورا هيرنانديز . و إبنى لم يقتل أى أحد |
Mais elle n'a tué personne, alors pourquoi s'est-elle jetée par la fenêtre ? | Open Subtitles | لكنها لم تقتل احدا اذا لماذا قفزت من النافذه؟ |
- Brad Terry n'a tué personne. | Open Subtitles | براد تيري لَمْ يَقْتلْ أي شخص. |
Vas-t'en, et dis à ton père qu'il n'a tué personne. | Open Subtitles | اذهب الى أباك واخبره انه لم يقتل احداً |
Il vient de faire appel dans un État qui n'a tué personne depuis près de 30 ans. | Open Subtitles | قدم الرجل دعوى بأنه لم يقتل أحداً بالفعل منذ ثلاثين عاماً |
Personne n'a tué personne. | Open Subtitles | ـ ونصف الطاقم قد مات ـ لم يقتل أحد منا أي شخص |
Est-il vrai que Draba n'a tué aucun des Romains ? | Open Subtitles | هل من الصحيح ان درابا لم يقتل احد من الرومان؟ |
Je me moque de votre expert. Mon fils n'a tué personne. | Open Subtitles | انا لا اهتم برأى خبيرك ابنى لم يقتل احد |
Ce n'est pas lui. Aragog n'a tué personne. Jamais ! | Open Subtitles | لم يكن هو آراجوج لم يقتل أحد، أبدا |
Je n'ai pas une once d'amour laissé pour l'homme, mais il n'a tué personne. | Open Subtitles | انا لم يتبقى لدى ذره حب تجاه هذا الرجل ولكنه لم يقتل اى احد |
- puis il fait quelque chose d'insensé. - Chad, Brett n'a tué personne. | Open Subtitles | ثم يفعلون أشياء كهذه تشاد, بريت لم يقتل أى أحد |
Oui, mais il n'a tué personne, il a juste nargué la police. | Open Subtitles | صحيح لكنه لم يقتل احدا قام بالسخرية من الشرطة فقط |
Parce que je sais que Brett Hopper n'a tué personne. | Open Subtitles | لأنه صادف كوني أعرف بأن هوبر لم يقتل أحدا. رائع |
Jack n'a tué personne. | Open Subtitles | جــاك لم يقتل أحداً ..تم الإيقاع به للتغطية على |
Non, Souffle Tueur n'a tué personne. Il pèse quoi, 20 kilos ? | Open Subtitles | كلا هذا الرجل لم يقتل أحداَ إنه بوزن 40 رطلاَ |
On a un minable qui n'a tué personne et qui dit que si, et un gamin écrivant le matricule du bizut avec du sang et qui le nie. | Open Subtitles | لدينا وغد لم يقتل أحداً وهو يقول أنّه فعل. وفتى كتب رقم خدمة المبتدئ العسكرية بالدماء يقول أنّه ليس الفاعل. |
Elle est juste entrée dans l'école... elle n'a tué personne... | Open Subtitles | هي فقط دَخلتْ المدرسة لم تقتل أي شخص |
Murderuss n'a tué personne. | Open Subtitles | Murderuss لَمْ يَقْتلْ أي شخص. |
Nous n'a tué personne. Nous avons fait ce qu'ils ont demandé. | Open Subtitles | نحن لم نقتل أى أحد ، لقد فعلنا ما طلبوه منا |