"n'ai pas peur" - Translation from French to Arabic

    • لست خائفة
        
    • لست خائفاً
        
    • لست خائفا
        
    • لا أخاف
        
    • لست خائف
        
    • لستُ خائفة
        
    • لستُ خائفاً
        
    • لست خائفه
        
    • لا تخافي
        
    • لا اخشى
        
    • لست خائفًا
        
    • لا تخف
        
    • لستُ خائف
        
    • لستُ خائفه
        
    • لست خائفةً
        
    En fait, je n'ai pas peur qu'il me fasse du mal. Open Subtitles فى الواقع , لست خائفة منه أن يقوم بإيذائى
    Je n'ai pas peur pour moi, andouille. J'ai peur pour vous. Open Subtitles لست خائفة على نفسي يا دكتور بل قلقة لاجلك
    Je n'ai pas peur. Je pense juste qu'on a pas besoin de faire ça. Open Subtitles لست خائفاً ولكن لا أظن أن على كلينا أن يفعل هذا
    Je n'ai pas peur de mourir, mais tuer un homme blessé, c'est de la triche, même pour toi. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك
    Cyrus, vous savez que je n'ai pas peur du fisc. Open Subtitles سايروس، تعلم أنا لا أخاف من مصلحة الضرائب
    Mme Wyatt je n'ai pas peur de trouver un compromis quand c'est nécessaire, mais le pays réagit déjà des deux parties. Open Subtitles أنا لست خائف من عبور الممر في أمر مهم ولكن الأمة الآن ترد من الجانبين
    Alors n'ayez pas peur parce que je n'ai pas peur. Open Subtitles ولا يجب عليكم أن تكونوا خائفين لأنني لستُ خائفة.
    Je n'ai pas peur mais je me demande si tu n'agis pas par désespoir. Open Subtitles أنا لست خائفة ولكني أتسائل إن كنت تُمثل بأنك لست بمحبط
    "Je n'ai pas peur de la police mais de Frank !" Open Subtitles أنا لست خائفة من البوليس أنا خائفة من فرانك
    Je n'ai pas peur de quelques flocons. Open Subtitles إنتظر، هذه فرقة موسيقية لكنهم قادمين للمدينة انا لست خائفة من بعض الرياح حسناً؟
    Il n'est pas mon chéri, et je n'ai pas peur de toi. Open Subtitles حسناً، إنّه ليس حبيب قلبي وأنا لست خائفة منكِ
    Mais, croyez-moi, je n'ai pas peur. Je ne crois pas à leur réputation. Open Subtitles لكن صدقيني، أنا لست خائفاً فأنا لا أصدق سمعتهم هذه
    Je n'ai pas peur, il a peur de moi. Open Subtitles أنا لست خائفاً منه، وإنّما هو الخائف منّي
    Recule Britta ! Je n'ai pas peur de pousser une fille dans une fausse lave. Open Subtitles لست خائفاً من دفع فتاة بإتجاه الحمم الخياليه
    Et je n'ai pas peur de me dresser contre le Principal P.C. Open Subtitles وأنا أيضا لست خائفا من مواجهة المدير بي سي
    Je n'ai pas peur d'en finir ici, maintenant. Open Subtitles كل الحق، حسنا، أنا لست خائفا للحصول على هذا مع الحق هنا، الآن.
    Je n'ai pas peur de montrer mes émotions, donc j'ai pleuré. Open Subtitles أنا لا أخاف من أن أظهر مشاعري, لذلك بكيت
    Je n'ai pas peur de donner au Père Noel une critique négative sur Yelp(site web) Open Subtitles أنا لا أخاف لإعطاء سانتا استعراض سلبية على الصرخة.
    Juste un tueur invisible. Je crois en lui, c'est Dieu. Je n'ai pas peur d'être avec toi. Open Subtitles فقط قاتل خفى أنا أصدق بالرب أنا لست خائف أن أكون حولك
    On en a parlé souvent. Je n'ai pas peur. Open Subtitles ـ لقد مررنا بذلك الأمر لمرات عديدة من قبل ـ لستُ خائفة
    Je n'ai pas peur de briser mes voeux Reine Marie. Open Subtitles لستُ خائفاً من كسر نذري أيتها الملكة ماري
    Car la haine est juste une peur, et je n'ai pas peur. Open Subtitles لأن الكراهية هي مجرد خوف، وأنا لست خائفه.
    Tu as juste fait un cauchemar. n'ai pas peur Open Subtitles أظن أنه كابوس لا بأس، لا تخافي
    Même si je marche dans la vallée de la mort, je n'ai pas peur. Open Subtitles حتى لو مشيت في وادي ضلال الموت فأنا لا اخشى شيءً
    Ce ne sont pas mes cauchemars. Je n'ai pas peur. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا كوابيسي فأنا لست خائفًا
    - N'aie pas peur. Je m'en occupe. - Je n'ai pas peur. Open Subtitles "لا تخف ثانية يا "دينيس- لم أكن خائفا,لم اعتقدتم أننى كنت خائفا؟
    Je n'ai pas peur de le désigner et dire "il l'a fait". Open Subtitles لستُ خائف من الإشارة عليه وقولها أمامه.
    - C'est bon, je n'ai pas peur, tant qu'ils restent dans l'eau. Open Subtitles لا بأس فإننى لستُ خائفه طالما هو داخل الماء
    Je n'ai pas peur d'eux. Open Subtitles أنا لست خائفةً منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more