"n'appelez pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تتصل
        
    • لا تتصلي
        
    • لا تتّصل
        
    Vous N'appelez pas. Vous n'écrivez pas. Vous ne prenez pas une douche pour trois jours. Open Subtitles لا تتصل ولا تُراسل، ولم تستحم لثلاث أيام
    N'appelez pas. Open Subtitles لا تتصل بالشرطة، لا تتصل بالشرطة، لا تتصل
    N'appelez pas ma femme à nouveau, ou je vous trouverez et je vais y mettre un terme. Est-ce clair ? Open Subtitles لا تتصل بزوجتي ثانية وإلا عثرت عليك وأنهيت أمرك، مفهوم؟
    Surtout N'appelez pas la police. Appelez ce gars-là. Il est du F.B.I. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي
    Bien, écoutez si c'est une urgence pourquoi vous N'appelez pas le 911 ? Open Subtitles حسناً لو كانت حالة طارئة لماذا لا تتصلي بالطوارئ ؟
    Cuisiner me détend, la nuit. Pourquoi vous N'appelez pas ? Open Subtitles الطبخ يساعدني عندما لا أستطيع النوم إذًا لماذا لا تتصل بها ؟
    Une enfant de 6 ans abusée et vous N'appelez pas les services sociaux ? Open Subtitles فتاة بالسادسة تتعرض للاغتصاب و لا تتصل بالخدمات الاجتماعية؟
    À 19 h 30, Laura a appelé, elle a une séance photo demain matin alors N'appelez pas après 23 h. Open Subtitles "وقالت أن لديها جلسة تصوير في الصباح" "لذا لا تتصل بعد الحادية عشر."
    Non, N'appelez pas la police. Je m'en occupe. Open Subtitles لا, لا تتصل بالمحطه سأتعامل بالموقف
    Vous N'appelez pas la police, au moins ? Open Subtitles أنت لا تتصل بالشرطة ، أليس كذلك ؟
    non non non. N'appelez pas la police. Je vais m'en occuper. Open Subtitles لا , لا تتصل بالشرطة سأتولى ذلك بنفسي
    S'il vous plait N'appelez pas ma mère. Elle va totalement paniquer. Open Subtitles أرجوك لا تتصل بأمي ستجزع بالكامل
    Si je fume, N'appelez pas. Open Subtitles لكن لا تتصل إذا رأيتنى أدخن سيجارة
    Vous N'appelez pas les flics? Open Subtitles لمَ لا تتصل بالشرطة؟
    Mais N'appelez pas l'ambassade américaine. Open Subtitles مهما تفعل , لا تتصل بالسفارة الأمريكية
    Vous N'appelez pas les secours car vous êtes les secours. Open Subtitles لا تتصل لطلب النجدة لأنك "أنت" النجدة
    N'appelez pas la police. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة
    N'appelez pas les flics. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة
    S'il vous plaît. N'appelez pas ma fille. Open Subtitles أرجوكِ، لا تتصلي بابنتي
    S'il vous plaît N'appelez pas ma mère... Open Subtitles رجاءً لا تتصلي بوالدتي
    N'appelez pas votre ami anglais avant que j'aie fini. Open Subtitles ورجاءً لا تتّصل بصديقكَ البريطانيّ حتّى تسمع كلّ كلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more